Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweiten verfahren erneut " (Duits → Nederlands) :

Infolge dieser Abänderung ist fortan erneut eine Beschwerde im Verfahren mit voller Rechtsprechungsbefugnis gegen Beschlüsse des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose zur Nichtberücksichtigung eines Asylantrags möglich, wenn dieser Antrag durch einen Staatsangehörigen eines sicheren Herkunftslandes gestellt wird (Artikel 57/6/1 Absatz 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980) oder wenn es sich um einen zweiten Asylantrag handelt (Artikel 57/6/2 desselben Gesetzes).

Ingevolge die wijziging staat voortaan opnieuw een beroep met volle rechtsmacht open tegen de beslissingen van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen om een asielaanvraag niet in overweging te nemen wanneer deze uitgaat van een onderdaan van een veilig land van herkomst (artikel 57/6/1, eerste lid, van de wet van 15 december 1980) of wanneer het gaat om een tweede asielaanvraag (artikel 57/6/2 van dezelfde wet).


Die Verordnung (EU) Nr. 1141/2010 der Kommission vom 7. Dezember 2010 zur Festlegung des Verfahrens für die erneute Aufnahme einer zweiten Gruppe von Wirkstoffen in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und zur Erstellung der Liste dieser Wirkstoffe (2) sieht vor, dass der Antragsteller der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden „die Behörde“), den übrigen Mitgliedstaaten und, auf Anfrage, der Kommission im Zuge der Übermittlung des Bewertungsberichts im Hinblick auf die ...[+++]

Verordening (EU) nr. 1141/2010 van de Commissie van 7 december 2010 tot vaststelling van de procedure voor de verlenging van de opneming van een tweede groep werkzame stoffen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad en tot opstelling van de lijst van die stoffen (2) bepaalt dat het aanvullende beknopte dossier, bijgewerkt met de nadere informatie waarom de rapporterende lidstaat heeft verzocht, door de aanvrager moet worden ingediend bij de EFSA (hierna „de autoriteit” genoemd), de andere lidstaten en, op verzoek, bij de Commissie, wanneer het beoordelingsverslag over de verlenging bij de Commissie wordt ingediend.


F. in der Erwägung, dass der inhaftierte Blogger Maikel Nabil Sanad seinen Hungerstreik fortsetzt und sich in einem kritischen Zustand befindet; in der Erwägung, dass das Rechtsmittelgericht des Militärs am 11. Oktober 2011 entschieden hat, seine Verurteilung zu drei Jahren Haft aufzuheben, und ein neues Gerichtsverfahren angeordnet hat; in der Erwägung, dass bei der zweiten Anhörung im Rahmen dieses neuen Verfahrens am 1. November 2011 sein Gerichtsverfahren auf den 13. November 2011 und an diesem Tag dann wieder bis zum 27. N ...[+++]

F. overwegende dat de gedetineerde blogger Maikel Nabil Sanad doorgaat met zijn hongerstaking en in kritieke toestand verkeert; overwegende dat het militair hof van beroep op 11 oktober 2011 besloot om zijn veroordeling tot drie jaar gevangenisstraf ongedaan te maken en de opdracht voor een nieuw proces heeft gegeven; overwegende dat op de tweede zitting van deze nieuwe procedure op 1 november 2011 zijn rechtszaak is uitgesteld tot 13 november 2011, en vervolgens op die dag wederom is uitgesteld tot 27 november 2011, aangezien hij opnieuw weigerde ...[+++]


F. in der Erwägung, dass der inhaftierte Blogger Maikel Nabil Sanad seinen Hungerstreik fortsetzt und sich in einem kritischen Zustand befindet; in der Erwägung, dass das Rechtsmittelgericht des Militärs am 11. Oktober 2011 entschieden hat, seine Verurteilung zu drei Jahren Haft aufzuheben, und ein neues Gerichtsverfahren angeordnet hat; in der Erwägung, dass bei der zweiten Anhörung im Rahmen dieses neuen Verfahrens am 1. November 2011 sein Gerichtsverfahren auf den 13. November 2011 und an diesem Tag dann wieder bis zum 27. No ...[+++]

F. overwegende dat de gedetineerde blogger Maikel Nabil Sanad doorgaat met zijn hongerstaking en in kritieke toestand verkeert; overwegende dat het militair hof van beroep besloot om zijn veroordeling tot drie jaar gevangenisstraf ongedaan te maken en de opdracht voor een nieuw proces heeft gegeven; overwegende dat op de tweede zitting van deze nieuwe procedure op 1 november 2011 zijn rechtszaak is uitgesteld tot 13 november 2011, en vervolgens op die dag wederom is uitgesteld tot 27 november, aangezien hij opnieuw weigerde ...[+++]


Bei der Kommission sind jedoch keine Anträge für den betroffenen Wirkstoff eingegangen, und die Frist für die Vorlage solcher Anträge gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1141/2010 der Kommission vom 7. Dezember 2010 zur Festlegung des Verfahrens für die erneute Aufnahme einer zweiten Gruppe von Wirkstoffen in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und zur Erstellung der Liste dieser Wirkstoffe (5) ist abgelaufen.

De Commissie heeft echter geen aanvragen voor de betrokken werkzame stof ontvangen en de termijn voor de indiening van deze aanvragen, als vastgesteld in artikel 4, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1141/2010 van de Commissie van 7 december 2010 tot vaststelling van de procedure voor de verlenging van de opneming van een tweede groep werkzame stoffen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad en tot opstelling van de lijst van die stoffen (5) is verstreken.


A. in der Erwägung, dass Saad Eddin Ibrahim, der sowohl die ägyptische als auch die US-amerikanische Staatsbürgerschaft besitzt, Direktor des Ibn-Khaldun-Zentrums für Entwicklungsstudien in Ägypten, vom ägyptischen Höchsten Gerichtshof für Staatssicherheit in einem zweiten Verfahren erneut zu sieben Jahren Haft verurteilt worden ist, weil ihm vorgeworfen wird, Mittel der Europäischen Union ohne vorherige offizielle Genehmigung angenommen, sie veruntreut sowie falsche Informationen verbreitet zu haben, die den Interessen des Staates schaden,

A. overwegende dat dr. Saad Eddin Ibrahim, directeur van het Ibn Khaldouncentrum voor ontwikkelingsstudies in Egypte, die in het bezit is van zowel de Egyptische als de Amerikaanse nationaliteit, tijdens een tweede proces voor het Egyptische opperste staatsveiligheidshof veroordeeld is tot zeven jaar gevangenisstraf op beschuldiging van het aanvaarden van EU-gelden zonder voorafgaande toestemming van de autoriteiten, van het verduisteren van deze gelden en van het verspreiden van valse informatie die het staatsbelang heeft geschaad,


A. in Kenntnis der Tatsache, dass Dr. Saad Eddin Ibrahim, der sowohl die ägyptische als auch die amerikanische Staatsbürgerschaft besitzt, Direktor des Ibn-Khaldoun-Zentrums für Entwicklungsstudien in Ägypten, vom ägyptischen Höchsten Gerichtshof für Staatssicherheit in einem zweiten Verfahren erneut zu sieben Jahren Haft verurteilt worden ist, weil ihm vorgeworfen wird, Mittel der EU ohne vorherige offizielle Genehmigung angenommen, sie veruntreut sowie falsche Informationen verbreitet zu haben, die den Interessen des Staates schaden,

A. overwegende dat dr. Saad Eddin Ibrahim, directeur van het Ibn Khaldouncentrum voor ontwikkelingsstudies in Egypte, die in het bezit is van zowel de Egyptische als de Amerikaanse nationaliteit, tijdens een tweede proces voor het Egyptische opperste staatsveiligheidshof veroordeeld is tot zeven jaar gevangenisstraf op beschuldiging van het aanvaarden van EU-gelden zonder voorafgaande toestemming van de autoriteiten, van het verduisteren van deze gelden en van het verspreiden van valse informatie die het staatsbelang heeft geschaad,


21. begrüßt die erzielte Vereinbarung, einen Betrag von 500 Mio. EUR für den Europäischen Globalisierungsfonds zur Verfügung zu stellen, der im Haushaltsplan für das Jahr 2007 verbucht wird; betont, dass das für die Einbeziehung des Fonds in den Haushaltsplan gewählte Verfahren nach wie vor mit den Bestimmungen von Nummer 28 der IIV vom 17. Mai 2006 übereinstimmt, und bekräftigt erneut seine Auffassung, dass die Reihenfolge der für die Finanzierung des Europäischen Globalisierungsfonds in einem Jahr N genutzten Quellen diejenige ist ...[+++]

21. is ingenomen met het akkoord over de beschikbaarstelling van een in 2007 op de begroting op te nemen bedrag van 500 miljoen EUR voor het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering; benadrukt dat de goedgekeurde procedure voor de budgettering van het fonds in overeenstemming blijft met de bepalingen van punt 28 van het IIA van 17 mei 2006; herhaalt zijn opvatting dat, overeenkomstig het Akkoord, de volgorde van de bronnen die worden gebruikt voor de financiering van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering in een jaar N de volgorde is die voortvloeit uit de chronologische opeenvolging van beschikbare informatie over marges en geannuleerde vastleggingen, d.w.z. eerst geannuleerde vastleggingskrediete ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten verfahren erneut' ->

Date index: 2022-03-19
w