Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweiten text wird " (Duits → Nederlands) :

In dieser Auslegung, der weder im Text der fraglichen Bestimmung, noch in den Vorarbeiten dazu widersprochen wird, und die durch zwei Entscheide des Kassationshofes vom 27. März 2015 (Pas., 2015, Nr. 3, SS. 854 ff., und F.14.0157.N) bekräftigt wird, besteht der in der zweiten Vorabentscheidungsfrage angeprangerte Behandlungsunterschied zwischen den Schuldforderungen der Steuerverwaltung nicht, sodass Artikel 37 Absatz 1 des Gesetz ...[+++]

In die interpretatie, die niet wordt tegengesproken door de tekst van de in het geding zijnde bepaling, noch door de parlementaire voorbereiding en die steun vindt in twee arresten van 27 maart 2015 van het Hof van Cassatie (Arr. Cass., 2015, nr. 3, pp. 854 en volgende en F.14.0157.N), is het in de tweede prejudiciële vraag aangeklaagde verschil in behandeling tussen de schuldvorderingen van de belastingadministratie onbestaande, zodat artikel 37, eers ...[+++]


Diese Prüfung besteht aus: 1. einem ersten schriftlichen Teil, bei dem den Kandidaten ein Text in der zweiten Sprache vorgelesen wird, den die Kandidaten in dieser Sprache zusammenfassen, 2. einem zweiten schriftlichen Teil, bei dem die Kandidaten einen in der ersten Sprache abgefassten und im Rahmen des Möglichen dem besonderen Kompetenzbereich oder dem Amt der Kandidaten entsprechenden Text aus einer Militärzeitschrift oder einem militärischen Werk in der zweiten Sprache ...[+++]

Dit examen omvat : 1° Een eerste schriftelijk examen tijdens hetwelk een tekst in de tweede taal wordt voorgelezen aan de kandidaat, die er in bedoelde taal een samenvatting van opstelt; 2° Een tweede schriftelijk examen tijdens hetwelk de kandidaat een in de eerste taal opgestelde en zo veel mogelijk met zijn bijzondere bevoegdheid of met zijn ambt overeenkomende tekst uit een militair tijdschrift of werk, in de tweede taal moet samenvatten; 3° Een mondeling examen, bestaande uit een samenvatting en commentaar, in de tweede taal, van een in die taal gestelde tekst uit een militair tijdschrift of werk zoveel mogelijk overeenkomende met ...[+++]


Er befolgt die weiteren Anweisungen. In einem zweiten Text wird ihm mitgeteilt, dass er registriert sei und dass der Service 3 EUR pro Woche koste.

Hij volgde de instructies en een tweede tekst vertelde hem dat hij was aangemeld en dat de dienst drie euro per week kostte.


Nach der abschließenden Überarbeitung des Textes wird auf einer der nächsten Tagungen des Rates ein gemeinsamer Standpunkt festgelegt, der dann im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt wird.

Na de definitieve afronding van de tekst, zal tijdens een volgende zitting van de Raad zonder debat een gemeenschappelijk standpunt worden vastgesteld dat, conform de medebeslissingsprocedure, aan het Europees Parlement zal worden toegezonden voor de tweede lezing.


Nach der abschließenden Überarbeitung des Textes wird auf einer der nächsten Ratstagungen ein gemeinsamer Standpunkt festgelegt, der dem Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zur zweiten Lesung vorgelegt wird.

Zodra de tekst voltooid is, zal in een komende Raadszitting een gemeenschappelijk standpunt worden vastgesteld, dat in het kader van de medebeslissingsprocedure voor tweede lezing aan het Europees Parlement wordt toegezonden.


36. vertritt die Auffassung, dass der Text des Abkommens im Zuge der zweiten Änderung auch dahingehend aktualisiert werden sollte, dass der Schaffung neuer WPA-Gremien (wie gemischter WPA-Räte, Handels- und Entwicklungsausschüsse und parlamentarischer Ausschüsse) ausdrücklich Rechnung getragen wird und Synergieeffekte und Komplementarität mit den Gremien des Cotonou-Abkommens sichergestellt werden;

36. meent dat de tekst van de overeenkomst bij de tweede herziening ook moet worden aangepast en uitdrukkelijk wordt verwezen naar de oprichting van nieuwe EPO-organen (bv. gemengde EPO-raden, handels- en ontwikkelingscomités en parlementaire commissies), en dat moet worden gezorgd voor synergie en complementariteit met de instellingen van Cotonou;


Danke, Herr Kommissar, für diesen fruchtbaren Austausch. Ich hoffe jedenfalls, dass dieser Text bei einer zweiten Lesung mit den Bedürfnissen insbesondere unserer Unternehmen vereinbar sein wird und sich für sie eignen wird.

Dank u wel, mijnheer de commissaris, voor deze vruchtbare gesprekken, en ik hoop in elk geval dat deze tekst in tweede lezing niet alleen consistent zal zijn maar ook toegesneden op de behoeften van met name onze ondernemingen.


Nach Überarbeitung des Textes wird auf einer der nächsten Ratstagungen ein Gemeinsamer Standpunkt angenommen, der dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens übermittelt wird.

Een gemeenschappelijk standpunt zal tijdens een latere zitting worden vastgesteld, nadat de tekst zal zijn bijgewerkt en toegezonden aan het Europees parlement voor een tweede lezing, conform de medebeslissingsprocedure.


Nach der Überarbeitung des Textes wird auf einer der nächsten Tagungen ein Gemeinsamer Standpunkt angenommen, der dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens übermittelt wird.

Een gemeenschappelijk standpunt zal tijdens een latere zitting worden aangenomen, nadat de tekst zal zijn bijgewerkt en, conform de medebeslissingsprocedure, zal zijn toegezonden aan het Europees Parlement voor een tweede lezing.


Zweitens kann ich in bezug auf die Komitologie meine Ausführungen nur wiederholen. In jedem Basisrechtsakt, durch den die Kommission zur Änderung dieses Textes im Rahmen der Komitologie ermächtigt wird, muß im Text selbst festgelegt sein, welches Verfahren angewandt wird.

Ten tweede kan ik over het vraagstuk van de comitologie slechts herhalen wat ik al gezegd heb, namelijk dat in elke wettekst waarin de Commissie de bevoegdheid verleend wordt om de betreffende tekst door middel van comitologie te wijzigen, in de basistekst zelf aangegeven moet zijn welk procedure gevolgd wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten text wird' ->

Date index: 2021-09-27
w