Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweiten teil befragt » (Allemand → Néerlandais) :

Im zweiten Teil befragt der vorlegende Richter den Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 95 des Gesetzes vom 30. Dezember 1992 mit den Artikeln 170 und 172 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit deren Artikeln 10 und 11 und gegebenenfalls mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, insofern die Regeln bezüglich der Beitreibung des Sonderbeitrags (Verjährung, Zwangsbeitreibung als außergerichtlicher Vollstreckungstitel und Sicherheiten) den für die Sozialbeiträge der Selbstständigen anwendbaren Regeln nachempfunden seien.

Met het tweede onderdeel stelt de verwijzende rechter aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van artikel 95 van de wet van 30 december 1992 met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en, in voorkomend geval, met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens alsook met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, in zoverre de regels met betrekking tot de invordering van de bijzondere bijdrage (de verjaring, het dwangbevel als buitengerechtelijke uitvoerbare titel en de zekerheden) zijn opgesteld naar het model van die wel ...[+++]


Im zweiten Teil dieser Frage befragt der vorlegende Richter den Gerichtshof zur Gleichbehandlung der Krankenhäuser, die über eine Physiotherapieabteilung verfügten, und der Krankenhäuser, die nicht über eine solche Abteilung verfügten, insofern die Physiotherapieleistungen in der Berechnung der Referenzbeträge enthalten seien.

In het tweede deel van die vraag ondervraagt de verwijzende rechter het Hof over de identieke behandeling van de ziekenhuizen die beschikken over een fysiotherapiedienst en de ziekenhuizen die niet over een dergelijke dienst beschikken, in zoverre de fysiotherapieverstrekkingen zijn opgenomen in de berekening van de referentiebedragen.


Im ersten Teil der ersten Vorabentscheidungsfrage und in der zweiten Vorabentscheidungsfrage befragt der vorlegende Richter den Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern dadurch ein französischsprachiger Arbeitnehmer, der die niederländische Sprache nicht beherrsche und dessen Leistunge ...[+++]

In het eerste onderdeel van de eerste prejudiciële vraag en in de tweede prejudiciële vraag ondervraagt de verwijzende rechter het Hof over de bestaanbaarheid van artikel 3, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een Franstalige werknemer die het Nederlands niet beheerst en wiens prestaties zijn verbonden aan een maatschappelijke zetel en aan een exploitatiezetel die zijn gevestigd in een gemeente met een bijzondere taalregeling, gelegen in het Vlaamse Gewest, ertoe zou verplichten zijn vordering tegen zijn werkgever in te stellen en voort te ...[+++]


Im zweiten Teil der präjudiziellen Frage wird der Hof nach dem Unterschied in der Beweisführung befragt, der sich daraus ergebe, dass im Gegensatz zu der Regelung, die Artikel 58 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 in Bezug auf Regionalstrassen einführe, der Ubertretende auf anderen Strassen « nur dann zur Zahlung irgendeines Betrags verpflichtet werden kann, wenn erwiesen ist, dass die Uberschreitung der höchstzulässigen Masse die Beschädigung des Strassenbelags verursacht hat, und wenigstens wenn der Umfang der Beschädigung erwiesen i ...[+++]

In het tweede deel van de prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over het verschil in bewijsvoering dat zou voortvloeien uit het feit dat, in tegenstelling tot de regeling die artikel 58 van het decreet van 19 december 1998 instelt ten aanzien van gewestwegen, op andere wegen de overtreder « enkel kan gehouden zijn tot betaling van welk bedrag dan ook wanneer bewezen is dat de overlading schade aan het wegdek heeft veroorzaak ...[+++]




D'autres ont cherché : zweiten teil befragt     zweiten     zweiten teil     dieser frage befragt     der zweiten     ersten teil     der beweisführung befragt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten teil befragt' ->

Date index: 2022-04-30
w