Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweiten punkt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was den zweiten Punkt angeht, so wurden die Interessen der kleineren Unternehmen in der Union auf der Grundlage der verfügbaren Informationen berücksichtigt.

Wat het tweede punt betreft, werden de belangen van kleinere ondernemingen in de Unie beoordeeld aan de hand van de beschikbare gegevens.


Der Kassationshof fragt den Gerichtshof, ob der vorerwähnte Artikel 11 des Gesetzes vom 30. Juli 1979 in Ubereinstimmung mit Artikel 127 § 1 Nr. 1 der Verfassung und Artikel 4 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen stehe, dahingehend ausgelegt, dass dieser Artikel 11 dem Staat die Zuständigkeit erteile, Kontroll- und Uberwachungsentgelte zu erheben, entweder bezüglich eines Telekommunikationsnetzes, das eine Punkt-zu-Punkt-Verbindung herstelle zwischen einem Studio, in dem Rundfunksendungen gestaltet würden, und einem Sender, der dazu diene, diese Sendungen, die letztendlich dafür bestimmt seien, von der Öffentlichkeit empfangen zu werden, zu übert ...[+++]

Het Hof van Cassatie vraagt het Hof of het voormelde artikel 11 van de wet van 30 juli 1979 in overeenstemming is met de artikelen 127, § 1, 1°, van de Grondwet en 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in de interpretatie volgens welke dat artikel 11 de Staat de bevoegdheid toekent om rechten inzake controle en toezicht te vorderen, hetzij met betrekking tot een telecommunicatienet dat de punt-tot-puntverbinding verzekert tussen een studio waar radio-uitzendingen worden gerealiseerd en een zendinstallatie, die tot doel heeft die uitzendingen die uiteindelijk voor het publiek bestemd zijn, over ...[+++]


Zwei wichtige Punkte wurden hervorgehoben: erstens ein regionaler Ansatz; und zweitens ein ganzheitlicher Ansatz, der es uns erlaubt, den bestmöglichen Gebrauch der verschiedenen Instrumente zu machen, die der EU zur Verfügung stehen, und sie in konkreter, praktischer und koordinierter Weise einzusetzen.

Naar mijn mening zijn er twee belangrijke punten die zijn benadrukt: ten eerste een regionale aanpak en ten tweede een geïntegreerde aanpak waardoor we zo goed mogelijk gebruik kunnen maken van de verschillende instrumenten waar de EU over beschikt op een concrete, operationele en gecoördineerde manier.


Zudem wurden, wie ich bereits gesagt habe, Debatten über zwei weitere Punkte geführt: als Erstes über den Bankenrettungsfonds bzw. die Bankenabgabe und zweitens – diese Debatte muss einzeln behandelt werden – über die Finanztransaktionssteuer.

Zoals ik al zei, zijn er daarnaast discussies geweest over twee andere dossiers. De eerste over de resolutiefondsen voor banken, of de bankenheffing, en de tweede over de heffing op financiële transacties, waarbij het belangrijk is deze discussies goed van elkaar te scheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Ich möchte Ihnen für eine facettenreiche Aussprache danken, in der nicht nur der Bericht und die Mitteilung der Kommission zu diesem Thema, sondern auch die Haltung der Mitgliedstaaten ihre Bestätigung gefunden haben. Letztere hatten ihre Ansichten im Rahmen des Ministertreffens im November sowie anschließend beim Treffen im zweiten Halbjahr 2007 zum Ausdruck gebracht, als der Rat die Schlussfolgerungen gebilligt hat, in denen die grundlegenden Punkte aus der Mitteilung der Kommission ebenfalls bekräftigt ...[+++]

– (SK) Ik wil I bedanken voor een convergent debat, want het bevestigt niet alleen het verslag en de mededeling van de Commissie over dit onderwerp, maar ook het standpunt van de lidstaten, die hun visies uiteen hebben gezet tijdens de ministeriële vergadering in november en later nogmaals in die helft van 2007, toen de Raad conclusies aannam die eveneens de basispunten in de mededeling van de Commissie bevestigden.


Dennoch gibt es einige zentrale Punkte, die noch offen sind. Bei den Mitgliedstaaten, die zum zweiten Mal bewertet wurden, kann die Kommission anhand der zusätzlich übermittelten Informationen im Allgemeinen einen höheren Umsetzungsgrad feststellen.

Voor de lidstaten die voor de tweede maal worden beoordeeld, heeft de Commissie op basis van de aanvullende informatie die zij hebben verstrekt, over het algemeen kunnen concluderen dat het kaderbesluit in ruimere mate is nageleefd.


Der Menschenrechtsrat hat bereits einige Punkte erörtert, die auf Initiativen der EU zurückgehen, aber sämtliche Initiativen, die auf der zweiten Sitzung diskutiert wurden, wurden auf den Beginn der Sitzung im November/Dezember vertagt, und die Vorbereitungen dafür laufen derzeit.

In de Raad voor de mensenrechten zijn al enkele zaken behandeld op initiatief van de Europese Unie, maar alle initiatieven die tijdens de tweede zitting zijn genomen, werden verschoven naar het begin van de zitting in november en december en de voorbereidingen daarvan zijn in volle gang.


7. Bei der zweiten Sitzung des Vermittlungsausschusses am Abend des 6 November 2002 wurden nach mehr als zwölfstündiger Verhandlung gegen vier Uhr morgens ein Kompromiss erzielt, welcher alle offenen Punkte umfasst.

7. Tijdens de tweede bijeenkomst van het bemiddelingscomité op de avond van 6 november 2002 werd na meer dan twaalf uur onderhandelen tegen vier uur 's ochtends een compromis bereikt, dat betrekking had op alle nog hangende kwesties.


Dennoch gibt es einige zentrale Punkte, die noch offen sind. Bei den Mitgliedstaaten, die zum zweiten Mal bewertet wurden, kann die Kommission anhand der zusätzlich übermittelten Informationen im Allgemeinen einen höheren Umsetzungsgrad feststellen.

Voor de lidstaten die voor de tweede maal worden beoordeeld, heeft de Commissie op basis van de aanvullende informatie die zij hebben verstrekt, over het algemeen kunnen concluderen dat het kaderbesluit in ruimere mate is nageleefd.


Zum zweiten Punkt wurden Informationen ausgetauscht, und zwar anhand der von der Kommission unterbreiteten Frühjahrsprognosen für die Wirtschaft und anhand der Ausführungen der Minister der MOEL über die wirtschaftliche Lage in den einzelnen Ländern.

Het tweede punt gaf aanleiding tot de uitwisseling van informatie op basis van de economische vooruitzichten van het voorjaar van de Commissie en uiteenzettingen van de Ministers van de LMOE betreffende de economische situatie in hun land.




D'autres ont cherché : zweiten punkt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten punkt wurden' ->

Date index: 2022-06-25
w