Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweiten protokolls vorgesehene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht sowie zu dem Ersten und dem Zweiten Protokoll über die Auslegung des Übereinkommens durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften

Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der in Doha beschlossenen Änderung wird die Anlage B des Protokolls von Kyoto dahin gehend geändert, dass für die in der Anlage aufgeführten Vertragsparteien weitere rechtsverbindliche Reduktionsverpflichtungen für den zweiten Verpflichtungszeitraum vorgesehen sowie die Bestimmungen über die Durchführung der Reduktionsverpflichtungen der Vertragsparteien im zweiten Verpflichtungszeitraum geändert und ergänzt werden.

De wijziging van Doha houdt een wijziging in van bijlage B bij het Protocol van Kyoto, waarbij voor de in die bijlage opgenomen partijen juridisch bindende mitigatieverplichtingen voor de tweede verbintenisperiode zijn vastgesteld en bepalingen voor de uitvoering van de mitigatieverplichtingen van de partijen tijdens de tweede verbintenisperiode zijn gewijzigd en nader omschreven.


Für die Unterstützung der Fischerei sind im ersten und zweiten Jahr 2,75 Mio. EUR und dann bis zum Ablauf des Protokolls 2,5 Mio. EUR vorgesehen.

Het bedrag voor de sectorale steun is 2,6 miljoen EUR in het eerste en tweede jaar en 2,5 miljoen EUR voor de resterende jaren van het protocol.


Wie bei den Verfahren für die Verwaltung von Einheiten im ersten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls sollte für den zweiten Verpflichtungszeitraum eine regelmäßige Nettoverrechnung vorgesehen werden, bei der Übertragungen von AAU stattfinden, die die Nettotransfers von EU-Zuteilungen widerspiegeln, einschließlich der Übertragung von Emissionszuteilungen unter Beteiligung von Drittländern, die sich am EU-EHS, aber nicht an der gemeinsamen Verpflichtungserklärung beteiligen (z. B. Norwegen und Liechtenstein).

Wat betreft de procedures voor het beheer van eenheden in de eerste verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto, moet worden voorzien in een nettoverrekening waarbij de overdracht van AAU´s de netto-overdracht van Unierechten weerspiegelt, met inbegrip van de overdracht van emissierechten naar derde landen die aan de EU ETS deelnemen en geen partij zijn bij de overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming (bv. Noorwegen en Liechtenstein).


Für den Zugang zur AWZ mit einer jährlichen Referenzfangmenge von 50 000 t ist im ersten und zweiten Jahr ein Betrag von 2,75 Mio. EUR und dann bis zum Ablauf des Protokolls ein Betrag von 2,5 Mio. EUR vorgesehen.

Het bedrag voor de toegang tot de EEZ, met een referentiehoeveelheid van 50 000 ton per jaar, komt neer op 2,75 miljoen EUR voor het eerste en het tweede jaar en 2,5 miljoen EUR voor de resterende looptijd van het protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in Artikel 2 des Protokolls vorgesehene finanzielle Gegenleistung beläuft sich auf 86 Million Euro im ersten Jahr, wie im vorangehenden Protokoll, 76 Million Euro im zweiten Jahr, 73 Million Euro im dritten und 70 Million Euro im letzten Jahr.

De in artikel 2 van de overeenkomst bedoelde financiële tegenprestatie is vastgesteld op 86 miljoen euro voor het eerste jaar, net zoals in het vorige protocol, op 76 miljoen euro voor het tweede jaar, 73 miljoen euro voor het derde jaar en 70 miljoen euro voor het laatste jaar.


Österreich verweist auf die in Artikel 18 Absatz 2 des Zweiten Protokolls vorgesehene Möglichkeit, für fünf Jahre nicht durch die Artikel 3 und 4 dieses Protokolls gebunden zu sein, und bestätigt seine Erklärung [64], dass es seine Verpflichtungen aus Artikel 8 und 9 des Rahmenbeschlusses in demselben Zeitraum einhalten wird.

Wat betreft de mogelijkheid die Oostenrijk in artikel 18, lid 2, van het Tweede Protocol wordt geboden om gedurende vijf jaar niet gebonden te zijn door de artikelen 3 en 4 van dat protocol, heeft dit land zijn verklaring [64] bevestigd dat het binnen dezelfde periode zal voldoen aan de verplichtingen van de artikelen 8 en 9 van het kaderbesluit.


Österreich verweist auf die in Artikel 18 Absatz 2 des Zweiten Protokolls vorgesehene Möglichkeit, für fünf Jahre nicht durch die Artikel 3 und 4 dieses Protokolls gebunden zu sein, und bestätigt seine Erklärung [64], dass es seine Verpflichtungen aus Artikel 8 und 9 des Rahmenbeschlusses in demselben Zeitraum einhalten wird.

Wat betreft de mogelijkheid die Oostenrijk in artikel 18, lid 2, van het Tweede Protocol wordt geboden om gedurende vijf jaar niet gebonden te zijn door de artikelen 3 en 4 van dat protocol, heeft dit land zijn verklaring [64] bevestigd dat het binnen dezelfde periode zal voldoen aan de verplichtingen van de artikelen 8 en 9 van het kaderbesluit.


Im zweiten Zeitraum der Richtlinie (der zusammenfällt mit dem Beginn des internationalen Systems des Emissionshandels, wie im Kyoto-Protokoll vorgesehen) muss diese Richtlinie die Verwendung von Emissionsgutschriften aufgrund von CDM- und JI-Projekten zulassen, sofern diese Projekte keine Kohlenstoffsenken oder Energieerzeugung aus fossilen Brennstoffen oder Nuklearenergie beinhalten.

Met ingang van de tweede periode (die samenvalt met de inwerkingtreding van het in het Protocol van Kyoto bedoelde internationale systeem voor de handel in uitstootrechten) moet het gebruik van op basis van CDM- en JI-projecten verkregen kredieten in de context van de richtlijn worden toegestaan, op voorwaarde dat bij deze projecten geen koolstofreservoirs of installaties voor energiewinning uit fossiele brandstoffen of kernenergie betrokken zijn.


[31] Siehe insbesondere Artikel 7 ff. des zweiten Protokolls, in dem ausdrücklich vorgesehen ist, daß die Kommission (bzw. das Amt) den Strafverfolgungsbehörden technische und operative Hilfe leistet und zwischen diesen Behörden und der Kommission (bzw. dem Amt) ein Informationsaustausch erfolgt; vgl. Erläuternder Bericht zu dem Zweiten Protokoll (ABl. C 91 vom 31. März 1999).

[31] Zie met name de artikelen 7 en volgende van het tweede protocol, die uitdrukkelijk voorzien in de technische en operationele bijstand van de Commissie (het Bureau) aan de autoriteiten die met de strafrechtelijke vervolgingen belast zijn, alsook in de uitwisseling van informatie tussen deze laatste en de Commissie (het Bureau) : zie toelichtend verslag van het tweede protocol, PB C 91 van 31 maart 1999.




Anderen hebben gezocht naar : zweiten protokolls vorgesehene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten protokolls vorgesehene' ->

Date index: 2024-11-09
w