Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss der zweiten Lesung
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung
Frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

Vertaling van "zweiten lesung möglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing


Abschluss der zweiten Lesung

beëindiging van de tweede lezing


Einigung im Stadium der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments

overeenstemming in de fase van de tweede lezing in het Europees Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Delegation des Europäischen Parlaments ist mit dem erzielten Einvernehmen einverstanden, da es weit darüber hinaus geht, was vor der zweiten Lesung möglich schien.

De delegatie van het Europees Parlement is tevreden met het bereikte akkoord, aangezien het veel verder gaat dan wat mogelijk was voor de eerste lezing.


Die Delegation des Europäischen Parlaments bringt ihre Zufriedenheit über die erzielte Einigung zum Ausdruck, da das Erreichte weit über das hinausgeht, was vor der zweiten Lesung möglich war.

Het Europees Parlement is tevreden met het bereikte akkoord aangezien het veel verder gaat dan wat voor de tweede lezing mogelijk was.


Die Delegation des Parlaments ist mit der erreichten Einigung zufrieden, denn sie geht weit über das hinaus, was vor der zweiten Lesung möglich war.

De delegatie van het Europees Parlement is tevreden met het bereikte akkoord, aangezien dit veel verder gaat dan wat vóór de tweede lezing mogelijk was.


Die Delegation des Parlaments ist mit dem erzielten Einvernehmen, das über das hinausgeht, was vor der zweiten Lesung möglich war, zufrieden.

De delegatie van het Europees Parlement is tevreden over de bereikte overeenkomst die verder gaat dan wat mogelijk was voor de tweede lezing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Die Delegation des Parlaments betrachtet die erreichte Einigung als befriedigend, da sie weit über das hinausgeht, was vor der zweiten Lesung möglich schien.

10. De delegatie van het Parlement is tevreden over de bereikte overeenstemming, omdat deze veel verder gaat dan wat vóór de tweede lezing mogelijk leek.


Es ist davon auszugehen, dass der Rat nach Klärung dieser Fragen so bald wie möglich seinen Gemeinsamen Standpunkt festlegen wird, um ihn gemäß dem Mitentscheidungsverfahren dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zuzuleiten.

Zodra voor deze kwesties een oplossing is gevonden, zal de Raad naar verwachting zo snel mogelijk zijn gemeenschappelijk standpunt vaststellen, zodat het, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, met het oog op de tweede lezing aan het Europees Parlement kan worden toegezonden.


Auf diese Weise soll versucht werden, bereits in der ersten Lesung oder - sofern dies nicht möglich ist - in der zweiten Lesung zu einem Einvernehmen über Mitentscheidungsdossiers zu gelangen, damit - wann immer dies möglich und angezeigt ist - zeitraubende Vermittlungsverfahren vermieden werden.

Het doel is om al tijdens de eerste lezing, of anders in de tweede lezing, overeenstemming te bereiken over dossiers waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing is, teneinde tijdrovende bemiddelingsprocedures waar mogelijk en passend te vermijden.


Auf diese Weise soll versucht werden, bereits in der ersten Lesung oder - sofern dies nicht möglich ist - in der zweiten Lesung zu einem Einvernehmen über Mitentscheidungsdossiers zu gelangen, damit - wann immer dies möglich und angezeigt ist - zeitraubende Vermittlungsverfahren vermieden werden.

Het doel is om al tijdens de eerste lezing, of anders in de tweede lezing, overeenstemming te bereiken over dossiers waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing is, teneinde tijdrovende bemiddelingsprocedures waar mogelijk en passend te vermijden.


Mit dem Europäischen Parlament müssen in der Zeit der ersten und der zweiten Lesung Kontakte aufgenommen werden, damit das Verfahren so rasch wie möglich zu einem erfolgreichen Abschluß gebracht wird.

Er moeten contacten onderhouden worden met het Europees Parlement in het stadium van de eerste en de tweede lezing opdat de procedure zo soepel mogelijk kan worden afgerond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten lesung möglich' ->

Date index: 2025-04-27
w