Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss der zweiten Lesung
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung
Frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

Traduction de «zweiten lesung daran » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing


Abschluss der zweiten Lesung

beëindiging van de tweede lezing


Einigung im Stadium der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments

overeenstemming in de fase van de tweede lezing in het Europees Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abschließend möchte ich einfach sagen, dass ich nach der ersten Lesung davon überzeugt bin, dass wir ein gutes Produkt haben, das es wert ist, in der zweiten Lesung daran zu arbeiten und es zu vollenden.

Tot slot wil ik alleen nog zeggen dat ik van mening ben dat we na de eerste lezing een goed product hebben, dat het waard is om bij een tweede lezing te worden bewerkt tot een definitieve versie die ongetwijfeld nog beter is.


Ich weiß, dass es unterschiedliche Meinungen gibt, aber die Kommission bemüht sich darum, weiter daran zu arbeiten, in der zweiten Lesung zu einer schnellen Lösung zu finden.

Ik weet dat de meningen uiteenliepen, maar de Commissie is toegewijd om verder te werken aan een snelle oplossing in tweede lezing.


Der Berichterstatter möchte daran erinnern, dass er während der zweiten Lesung des Legislativverfahrens zur Annahme der Verordnung 1160/05 seinen Änderungsantrag zurückgezogen hatte, mit dem die Eintragung dieser Informationen sichergestellt worden wäre.

Uw rapporteur wil eraan herinneren dat hij tijdens de tweede lezing van de wetgevingsprocedure die tot aanneming van verordening 1160/05 leidde, zijn amendement introk dat opneming van deze gegevens had moeten waarborgen.


Bei der Behandlung in der ersten und zweiten Lesung habe ich mich sehr daran gestört.

Bij de behandeling in eerste lezing en in tweede lezing heb ik me hier zeer aan gestoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident! Als Berichterstatterin möchte ich lediglich daran erinnern, worum es bei dieser zweiten Lesung der Verordnung über Statistiken eigentlich geht, welche darauf gerichtet ist, einen europäischen Rahmen für die Aufstellung und Übermittlung von vierteljährlichen, nichtfinanziellen Sektorkonten festzulegen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik als rapporteur zou er enkel aan willen herinneren wat er op het spel staat bij deze tweede lezing van een verordening over statistieken. Deze verordening is bedoeld om een Europees kader vast te stellen voor de opstelling en de overdracht van niet-financiële kwartaalrekeningen per institutionele sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten lesung daran' ->

Date index: 2021-02-09
w