Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweiten jahres ihres neuen mandats » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Zweck sollten der Agentur die erforderlichen Haushaltsmittel bereitgestellt werden, damit sie bis zum Ende des zweiten Jahres ihres neuen Mandats und nach Konsultation aller maßgeblichen Akteure eine umfassende Analyse zur Aufstellung einer europäischen Strategie für Cybersicherheit vorlegen kann.

Bijgevolg moet het Agentschap kunnen beschikken over de nodige begrotingsmiddelen zodat het tegen het eind van het tweede jaar van zijn nieuwe mandaat en na raadpleging van alle relevante belanghebbenden een omvattende analyse ter vaststelling van een pan-Europese strategie inzake cyberbeveiliging kan voorstellen.


Musterstatusabkommen für eine operationelle Zusammenarbeit mit vorrangigen Drittländern: Im Rahmen ihres neuen Mandats ist die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache dazu berechtigt, mit vorheriger Zustimmung Einsätze auf dem Hoheitsgebiet von Nachbarländern durchzuführen.

Modelstatusovereenkomst voor operationele samenwerking met prioritaire derde landen. Op grond van zijn nieuwe mandaat mag het Europees Grens- en kustwachtagentschap operaties uitvoeren op het grondgebied van naburige derde landen, na voorafgaande toestemming.


D. in der Erwägung, dass die Kommission bestätigt hat, dass alle fünf im Jahr 2010 festgelegten Schlüsselbereiche für Maßnahmen zur Gleichbehandlung und Chancengleichheit auch im Zeitraum ihres neuen Mandats 2014–2019 Gültigkeit behalten;

D. overwegende dat de Commissie heeft bevestigd dat de vijf prioritaire actiegebieden inzake gelijke behandeling en gelijke kansen die in 2010 werden geïdentificeerd, alle geldig blijven voor haar nieuw mandaat voor de periode 2014-2019;


Ferner nimmt der Rat Kenntnis von der Zusage der Kommission, die Anwendung der neuen Vorschriften für die automatische Freigabe der Mittel, die am Ende des zweiten Jahres nach dem Jahr, in dem die Mittelbindung eingegangen wurde, nicht verwendet worden sind, zu verdeutlichen und zu vereinheitlichen und die Mitgliedstaaten so früh wie möglich entsprechend zu unterrichten.

Voorts neemt de Raad akte van de toezegging van de Commissie om de toepassing van de nieuwe bepalingen in de regelgeving voor de ambtshalve annulering van ongebruikte verplichtingen na afloop van het tweede jaar na het jaar waarin de verplichting is aangegaan, te verduidelijke en te uniformiseren, en de lidstaten hieromtrent zo spoedig mogelijk te informeren.


im zweiten Jahr der Aufbauphase zahlen die betreffenden Institute 40 % ihres gemäß Artikel 103 der Richtlinie 2014/59/EU und Artikel 4 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/63 berechneten jährlichen Beitrags und 60 % ihres gemäß den Artikeln 69 und 70 der Verordnung (EU) Nr. 806/2014 und Artikel 4 der vorliegenden Verordnung berechneten jährlichen Beitrags.

in het tweede jaar van de initiële periode geldt voor die instellingen dat 40 % van hun jaarlijkse bijdragen overeenkomstig artikel 103 van Richtlijn 2014/59/EU en artikel 4 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/63 wordt berekend, en dat 60 % van hun jaarlijkse bijdragen overeenkomstig de artikelen 69 en 70 van Verordening (EU) nr. 806/2014 en artikel 4 van deze verordening wordt berekend.


H. in der Erwägung, dass der Rat den Jahresbericht der EU über Menschenrechte und Demokratie in der Welt 2013 am 23. Juni 2014 angenommen hat, der das erste volle Jahr der Umsetzung des Strategischen Rahmens der EU für Menschenrechte und Demokratie und des EU-Aktionsplans für Menschenrechte und Demokratie umfasst; in der Erwägung, dass 2013 außerdem das erste volle Jahr des neuen Mandats des EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte war; in der Erwägung, dass die EU der Inhaber dieses Amtes ...[+++]

H. overwegende dat de Raad op 23 juni 2014 het jaarverslag van de EU over de mensenrechten en democratie in de wereld in 2013 heeft aangenomen, waarin het eerste volledige jaar van de tenuitvoerlegging van het strategisch kader en het actieplan van de Europese Unie voor mensenrechten en democratie wordt besproken; overwegende dat 2013 eveneens het eerste volledige jaar van het nieuwe mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten was; overwegende dat de persoon die ...[+++]


H. in der Erwägung, dass der Rat den Jahresbericht der EU über Menschenrechte und Demokratie in der Welt 2013 am 23. Juni 2014 angenommen hat, der das erste volle Jahr der Umsetzung des Strategischen Rahmens der EU für Menschenrechte und Demokratie und des EU-Aktionsplans für Menschenrechte und Demokratie umfasst; in der Erwägung, dass 2013 außerdem das erste volle Jahr des neuen Mandats des EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte war; in der Erwägung, dass die EU der Inhaber dieses Amtes ...[+++]

H. overwegende dat de Raad op 23 juni 2014 het jaarverslag van de EU over de mensenrechten en democratie in de wereld in 2013 heeft aangenomen, waarin het eerste volledige jaar van de tenuitvoerlegging van het strategisch kader en het actieplan van de Europese Unie voor mensenrechten en democratie wordt besproken; overwegende dat 2013 eveneens het eerste volledige jaar van het nieuwe mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten was; overwegende dat de persoon di ...[+++]


Im Dezember 2001 forderte der Europäische Rat die Mitgliedstaaten auf, bis Juli 2003 im Rahmen einer zweiten Runde ihre neuen NAP/Eingliederung vorzulegen.

In december 2002 zijn de lidstaten door de Europese Raad om een tweede serie in juli 2003 voor te leggen serie NAP's/integratie verzocht.


(1) Die Kommission hebt automatisch den Teil der Mittelbindung für das operationelle Programm auf, der nicht für die Vorschusszahlung oder für Zwischenzahlungen in Anspruch genommen wurde oder für den ihr bis 31. Dezember des zweiten Jahres nach dem Jahr der gemeinschaftlichen Mittelbindung im Rahmen des operationellen Programms kein Zahlungsantrag im Sinne von Artikel 83 zugesandt wurde.

1. Het gedeelte van een vastlegging voor een operationeel programma dat uiterlijk op 31 december van het tweede jaar na het jaar waarin de vastlegging voor het programma is verricht, niet voor een voorfinanciering of tussentijdse betalingen is gebruikt, of waarvoor geen betalingsaanvraag overeenkomstig artikel 83 is ingediend, wordt door de Commissie ambtshalve doorgehaald.


der von der Finanziellen Vorausschau abgedeckte Zeitraum sollte der Mandatsdauer des Parlaments und der Kommission entsprechen, um die Kontinuität der Beschlussfassung sicherzustellen; die Kommission muss den Vorschlag für die neue Finanzielle Vorausschau innerhalb von sechs Monaten nach Beginn ihres neuen Mandats vorlegen;

de looptijd van de financiële vooruitzichten moet samenvallen met de zittingsperiode van het Parlement en het mandaat van de Commissie om continuïteit in de besluitvorming te waarborgen; de Commissie moet zes maanden na haar aantreden het voorstel voor de nieuwe financiële vooruitzichten indienen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten jahres ihres neuen mandats' ->

Date index: 2024-04-26
w