Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweiten halbjahr 2012 verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

[10] 4 MS haben fristgerecht umgesetzt, 5 bis Ende 2011, 8 im ersten Halbjahr 2012, 5 im zweiten Halbjahr 2012 und 2 erst 2013.

[10] Vier lidstaten hebben de richtlijn tijdig omgezet, vijf lidstaten tegen eind 2011, acht lidstaten in de eerste helft van 2012, vijf lidstaten in de tweede helft van 2012 en twee lidstaten pas in 2013.


In Polen wurden im zweiten Halbjahr zur Umsetzung des Acquis Änderungen des Arbeitsgesetzbuchs verabschiedet.

In Polen zijn de wijzigingen in de arbeidswet ter omzetting van het "acquis communautaire" in de tweede helft van het jaar goedgekeurd.


Am 24. April 2012 verabschiedete die Europäische Kommission einen Durchführungsbeschluss (2012/274/EU) zur Bestimmung der zweiten Gruppe von Regionen, in denen das VIS in Betrieb genommen wird.[9]

De Europese Commissie heeft op 24 april 2012 bij Uitvoeringsbesluit 2012/274/EU de tweede reeks regio’s vastgesteld waar het VIS zal worden ingevoerd[9].


10. stellt mit Besorgnis fest, dass der Rechnungshof Mängel hinsichtlich der Transparenz von zwei Einstellungsverfahren im ersten Halbjahr 2012 festgestellt hat, bei denen die Fragen für die schriftlichen Prüfungen und die Interviews sowie deren Gewichtung nicht vor der Prüfung der Bewerbungen vorbereitet wurden und auch die Mindestpunktzahlen für die Aufnahme in die Liste der geeigneten Bewerber nicht vor der Prüfung der Bewerbungen festgelegt wurden; erkennt jedoch an, dass die Agentur infolge der Vorjahresbemerkungen des Hofes Korrekturmaßnahmen eingeleitet hat, die dazu führten, dass die Prüfung der ...[+++]

10. stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer tekortkomingen heeft vastgesteld met betrekking tot de transparantie van twee aanwervingsprocedures die tijdens de eerste helft van 2012 werden uitgevoerd, waarvoor de vragen voor geschreven tests en sollicitatiegesprekken, alsook de wegingen ervan niet waren voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht en de drempelscores om op een lijst met geschikte kandidaten te worden geplaatst, waren niet voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht; begrijpt echter dat na de opmerkingen van de Rekenkamer van vorig jaar het Agentschap corri ...[+++]


10. stellt mit Besorgnis fest, dass der Rechnungshof Mängel hinsichtlich der Transparenz von zwei Einstellungsverfahren im ersten Halbjahr 2012 festgestellt hat, bei denen die Fragen für die schriftlichen Prüfungen und die Interviews sowie deren Gewichtung nicht vor der Prüfung der Bewerbungen vorbereitet wurden und auch die Mindestpunktzahlen für die Aufnahme in die Liste der geeigneten Bewerber nicht vor der Prüfung der Bewerbungen festgelegt wurden; erkennt jedoch an, dass die Agentur infolge der Vorjahresbemerkungen des Hofes Korrekturmaßnahmen eingeleitet hat, die dazu führten, dass die Prüfung der ...[+++]

10. stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer tekortkomingen heeft vastgesteld met betrekking tot de transparantie van twee aanwervingsprocedures die tijdens de eerste helft van 2012 werden uitgevoerd, waarvoor de vragen voor geschreven tests en sollicitatiegesprekken, alsook de wegingen ervan niet waren voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht en de drempelscores om op een lijst met geschikte kandidaten te worden geplaatst, waren niet voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht; begrijpt echter dat na de opmerkingen van de Rekenkamer van vorig jaar het Agentschap corri ...[+++]


Damit Swasiland die gewährten Mengen in vollem Umfang nutzen kann und angesichts der Tatsache, dass Swasiland die letzte Ausnahmeregelung nur im zweiten Halbjahr 2012 in Anspruch nehmen konnte, sollte die vorübergehende Ausnahmeregelung rückwirkend ab dem 1. Januar 2013 gelten.

Om Swaziland in de gelegenheid te stellen ten volle gebruik te maken van de toegestane hoeveelheden, en rekening houdende met het feit dat Swaziland de vorige afwijking slechts in de tweede helft van 2012 kon gebruiken, moet de afwijking terugwerkende kracht hebben vanaf 1 januari 2013.


88. fordert die Kommission nachdrücklich auf, im zweiten Halbjahr 2012 das Dokument „Zwölf neuen Hebel zur Förderung von Wachstum und Vertrauen – “Gemeinsam für neues Wachstum’„ vorzulegen;

88. spoort de Commissie aan om in het tweede semester van 2012 het document „De nieuwe Akte voor de interne markt: Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen - ”Samen werk maken van een nieuwe groei„” voor te stellen;


46. bedauert Verlautbarungen der Türkei, wonach sie die Beziehungen zum Ratsvorsitz der Europäischen Union im zweiten Halbjahr 2012 einfrieren werde, wenn bis dahin keine Lösung der Zypernfrage gefunden sei; weist darauf hin, dass sich die Europäische Union auf die Grundsätze der loyalen Zusammenarbeit und der gegenseitigen Solidarität unter allen ihren Mitgliedstaaten stützt und dass sich die Türkei als ein Kandidatenland für freundschaftliche Beziehungen zur Europäischen Union und allen ihren Mitgliedstaaten einsetzen muss; weist ferner darauf hin, dass der Ratsvorsitz de ...[+++]

46. betreurt het dat Turkije heeft verklaard de betrekkingen met het voorzitterschap van de Europese Unie in de tweede helft van 2012 te zullen bevriezen als dan nog geen oplossing van het vraagstuk Cyprus is gevonden; brengt in herinnering dat de Europese Unie gebaseerd is op de beginselen van een oprechte samenwerking en wederzijdse solidariteit tussen al haar lidstaten en dat Turkije zich als kandidaat-lidstaat moet beijveren serene betrekkingen met de Europese Unie en al haar lidstaten te onderhouden; herinnert er verder aan dat ...[+++]


46. bedauert Verlautbarungen der Türkei, wonach sie die Beziehungen zum Ratsvorsitz der Europäischen Union im zweiten Halbjahr 2012 einfrieren werde, wenn bis dahin keine Lösung der Zypernfrage gefunden sei; weist darauf hin, dass sich die Europäische Union auf die Grundsätze der loyalen Zusammenarbeit und der gegenseitigen Solidarität unter allen ihren Mitgliedstaaten stützt und dass sich die Türkei als ein Kandidatenland für freundschaftliche Beziehungen zur Europäischen Union und allen ihren Mitgliedstaaten einsetzen muss; weist ferner darauf hin, dass der Ratsvorsitz de ...[+++]

46. betreurt het dat Turkije heeft verklaard de betrekkingen met het voorzitterschap van de Europese Unie in de tweede helft van 2012 te zullen bevriezen als dan nog geen oplossing van het vraagstuk Cyprus is gevonden; brengt in herinnering dat de Europese Unie gebaseerd is op de beginselen van een oprechte samenwerking en wederzijdse solidariteit tussen al haar lidstaten en dat Turkije zich als kandidaat-lidstaat moet beijveren serene betrekkingen met de Europese Unie en al haar lidstaten te onderhouden; herinnert er verder aan dat ...[+++]


Zwei von der Präsidentschaft der Europäischen Union organisierte Konferenzen, jeweils eine der Präsidentschaft im zweiten Halbjahr 2012 und der Präsidentschaft im ersten Halbjahr 2013, können jeweils bis zu 100 000 EUR erhalten.

Voor elk van de twee conferenties die door de voorzitterschappen van de Europese Unie worden georganiseerd — één door het voorzitterschap in de tweede helft van 2012, de andere door het voorzitterschap in de eerste helft van 2013 — staat maximaal 100 000 EUR ter beschikking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten halbjahr 2012 verabschiedet' ->

Date index: 2021-02-15
w