Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweite säule angewandt werden » (Allemand → Néerlandais) :

- Es bestand weitgehend Einigkeit darüber, dass die Gemeinschaftsunterstützung für die Entwicklung des ländlichen Raums (die zweite Säule der GAP) [19], verstärkt werden solle; gleichzeitig wurde aber auch darauf hingewiesen, dass zwischen der zweiten Säule und der Regionalentwicklungspolitik eine größere Kohärenz sichergestellt werden müsse.

- de noodzaak van meer samenhang tussen de plattelandsontwikkeling (de tweede pijler van het GLB) [19] en het regionaleontwikkelingsbeleid, waarbij velen ook vinden dat voor plattelandsontwikkeling meer Gemeenschapssteun moet worden toegekend.


5. Neue rechtliche Rahmenbedingungen, um sicherzustellen, dass die Legislativinstrumente der dritten Säule in der Praxis angewandt werden

5. Een nieuw rechtskader ter waarborging van de praktische toepassing van de regels van de derde pijler


5..Neue rechtliche Rahmenbedingungen, um sicherzustellen, dass die Legislativinstrumente der dritten Säule in der Praxis angewandt werden.

5..Een nieuw rechtskader ter waarborging van de praktische toepassing van de regels van de derde pijler 11


Eine etwaige zweite Verwaltungsschleife muss unter Einhaltung der Bedingungen und des Verfahrens der ersten Verwaltungsschleife angewandt werden (Artikel 34 § 6 Absatz 1 des Dekrets vom 4. April 2014), sodass das gleiche Recht auf ein kontradiktorisches Verfahren gewährleistet wird.

Een eventuele tweede bestuurlijke lus dient te worden toegepast met inachtneming van de voorwaarden en de procedure van de eerste bestuurlijke lus (artikel 34, § 6, eerste lid, van het decreet van 4 april 2014), zodat hetzelfde recht op tegenspraak dus is gewaarborgd.


Bei der Bestimmung, welche Institute als kleine Institute zu betrachten sind, sollte ein doppelter Schwellenwert angewandt werden, wobei der erste Schwellenwert in Form der Summe der Verbindlichkeiten (ohne Eigenmittel) minus gedeckter Einlagen höchstens 300 Mio. EUR und der zweite Schwellenwert in Form der Summe der Vermögenswerte höchstens 1 Mrd. EUR betragen sollte.

Om te bepalen welke instellingen als klein worden aangemerkt, moet een dubbel drempelbedrag worden gehanteerd, waarbij het eerste drempelbedrag, dat op de totale passiva (exclusief eigen vermogen) minus gedekte deposito's is gebaseerd, ten hoogste 300 miljoen EUR mag belopen, en het tweede drempelbedrag, dat op de totale activa is gebaseerd, niet hoger mag zijn dan 1 miljard EUR.


88. erinnert daran, dass die Modulation in allen Varianten sowohl obligatorisch als auch freiwillig, als Mittel der Finanzierung von Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums 2012 ausläuft, und hebt hervor, dass im nächsten Finanzierungszeitraum angemessene Finanzierungsmittel für die zweite Säule sichergestellt werden müssen;

88. herinnert eraan dat modulatie, in al haar variëteiten, zowel verplicht als vrijwillig, ter financiering van maatregelen voor plattelandsontwikkeling in 2012 wordt beëindigd en benadrukt dat in de komende financieringsperiode voor adequate financiële middelen voor pijler 2 moet worden gezorgd;


88. erinnert daran, dass die Modulation in allen Varianten sowohl obligatorisch als auch freiwillig, als Mittel der Finanzierung von Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums 2012 ausläuft, und hebt hervor, dass im nächsten Finanzierungszeitraum angemessene Finanzierungsmittel für die zweite Säule sichergestellt werden müssen;

88. herinnert eraan dat modulatie, in al haar variëteiten, zowel verplicht als vrijwillig, ter financiering van maatregelen voor plattelandsontwikkeling in 2012 wordt beëindigd en benadrukt dat in de komende financieringsperiode voor adequate financiële middelen voor pijler 2 moet worden gezorgd;


Ich möchte mich kurz zu drei Punkten äußern. Der wichtigste Punkt ist für uns der folgende: Das bestehende System der Tabakbeihilfen sollte bis 2013 beibehalten werden, und 50 % der Finanzierung sollten unter der ersten Säule verbleiben und nicht auf die zweite Säule übertragen werden.

Ik wil kort drie opmerkingen maken. Het eerste en voor ons belangrijkste vraagstuk is dat het bestaande steunstelsel voor tabak tot 2013 wordt voortgezet en dat 50 procent van de subsidies in de eerste pijler blijft en niet wordt overgeheveld naar de tweede pijler.


· sieht vor, dass zusätzlich zu der im Zusammenhang mit der Reform der GAP von 2003 beschlossenen obligatorischen Modulation 20% der Direktzahlungen von der ersten Säule der GAP auf die Entwicklung des ländlichen Raums (zweite Säule) übertragen werden können,

· maakt het mogelijk tot 20% van de rechtstreekse betalingen uit de eerste pijler van het GLB over te dragen naar plattelandsontwikkeling (tweede pijler), naast de verplichte modulatie waartoe besloten is in het kader van de hervorming van het GLB van 2003


Was die Zusammenarbeit mit Drittstaaten und internationalen Organisationen anbelangt, ist auch klar, dass gewisse Verfahren der zweiten Säule angewandt werden müssten.

Het is duidelijk dat bij de samenwerking met derde landen en internationale organisaties bepaalde procedures van de tweede pijler moeten worden gevolgd.


w