Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweite reihe konventioneller maßnahmen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Eine zweite Reihe konventioneller Maßnahmen wurde von der Kommission am 1. Dezember 2008 angenommen (Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem zur Bekämpfung des Steuerbetrugs bei der Einfuhr und anderen grenzüberschreitenden Umsätzen).

Een tweede reeks klassieke maatregelen werd op 1 december 2008 aangenomen door de Commissie (voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde wat betreft belastingontduiking bij invoer en andere grensoverschrijdende handelingen).


Eine zweite Reihe von Arbeitsseminaren zum Thema „Bewertung“ wurde in allen Empfängerländern außer Slowenien veranstaltet, um sie bei der Durchführung der Halbzeitbewertungen zu unterstützen.

Een tweede reeks workshops over evaluatie is georganiseerd om alle begunstigde landen, met uitzondering van Slovenië, bij te staan in het beheer van hun tussentijdse evaluaties.


In letzter Zeit wurden zahlreiche Initiativen eingeleitet, um die Verfügbarkeit, die Mobilität und die Qualität der Humanressourcen für den Bereich FE zu verbessern. Die Kommission hat eine Strategie vorgelegt, mit der die Mobilität von Forschern erleichtert werden soll, und eine Reihe von Maßnahmen zum Aufbau von FE-Kompetenz und Exzellenz vorgestellt, wobei den unterschiedlichen Situationen der Regionen mit Rückstand Rechnung getragen wurde [18].

Onlangs zijn talrijke initiatieven ontplooid ter verbetering van beschikbaarheid, mobiliteit en kwaliteit van OO-personeel. De Commissie heeft een strategie gepresenteerd om een gunstige omgeving te creëren voor de mobiliteit van onderzoekers en noemt een reeks acties waarmee OO-competentie en -expertise moeten worden opgebouwd, daarbij rekening houdend met de specifieke situatie van de achterblijvende regio's [18].


Eine erste Reihe konventioneller Maßnahmen wurde von der Kommission am 17. März 2008 angenommen (Änderung der Richtlinie 2006/112/EG des Rates über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem (im Folgenden „MwSt-Richtlinie“ genannt) und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003).

Een eerste reeks klassieke maatregelen werd op 17 maart 2008 aangenomen door de Commissie (een voorstel tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (de "btw-richtlijn") en een voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1798/2003).


Die Probleme und Lösungsvorschläge, die bei der Konsultation zur Sprache kamen, lieferten die Grundlage für die künftige Asylstrategie, die eine Reihe von Maßnahmen vorsieht, mit denen die Kommission die zweite Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems abschließen möchte; hierzu zählt auch der Vorschlag zur Änderung der Asylverfahrensrichtlinie.

De kwesties die aan de orde zijn gesteld en de suggesties die zijn gedaan in het kader van de raadpleging hebben als uitgangspunt gediend voor het beleidsplan dat een overzicht van de maatregelen bevat die de Commissie wil voorstellen om de tweede fase van het CEAS te voltooien, waaronder het voorstel om de richtlijn voor asielprocedures te wijzigen.


Diese Richtlinie ist der zweite Schritt in einer Reihe von Maßnahmen, die zusammen im Rahmen des Fahrplans zur Stärkung der Verfahrensrechte von 2009 das Ziel der Festsetzung von Mindestvorschriften betreffend die Verfahrensrechte in der gesamten EU verfolgen.

De richtlijn is de tweede stap in een reeks maatregelen die samen zijn ontworpen voor het opzetten van minimumvoorschriften voor procedurele rechten in heel Europa in overeenstemming met de routekaart voor procedurele rechten van 2009.


Diese Richtlinie ist der zweite Schritt in einer Reihe von Maßnahmen, die zusammen im Rahmen des Fahrplans zur Stärkung der Verfahrensrechte von 2009 das Ziel der Festsetzung von Mindestvorschriften betreffend die Verfahrensrechte in der gesamten EU verfolgen.

De richtlijn is de tweede stap in een reeks maatregelen die samen zijn ontworpen voor het opzetten van minimumvoorschriften voor procedurele rechten in heel Europa in overeenstemming met de routekaart voor procedurele rechten van 2009.


§ eine Reihe konventioneller Maßnahmen, d.h. Änderungen der MwSt-Vorschriften, die keine tief greifenden Veränderungen des bestehenden Systems bedingen und darauf abzielen, technische Verbesserungen bei der Verwaltung der Steuer vorzunehmen.

§ anderzijds wordt een reeks klassieke maatregelen overwogen, d.w.z. wijzigingen in de btw-regelgeving die technische verbeteringen in het belastingbeheer aanbrengen maar het bestaande systeem niet fundamenteel veranderen.


Die Bekämpfung des Menschenhandels ist zu Recht eine der Prioritäten der EU, und eine Reihe von Maßnahmen wurde eingeleitet, um gegen dieses Phänomen vorzugehen.

De bestrijding van mensenhandel is terecht een van de prioriteiten van de EU, waarbij een reeks acties zijn ondernomen om deze gesel aan te pakken.


Eine Reihe von Maßnahmen wurde bereits im Rahmen des Abkommens von Wye River verwirklicht, darunter die Übertragung der Kontrolle über spezielle Gebiete und die Freilassung zahlreicher palästinensischer Gefangener.

Er zijn al enkele maatregelen uit de Wye River akkoorden geïmplementeerd. Zo heeft Israël het gezag over bepaalde gebieden overgedragen en een aantal Palestijnse gevangenen vrijgelaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweite reihe konventioneller maßnahmen wurde' ->

Date index: 2023-03-30
w