Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
» ausgeschlossen würden.

Vertaling van "zweite klagende partei führt ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Die zweite klagende Partei führt ebenfalls ihre Eigenschaft als Einwohner einer Gemeinde desselben Bezirks an.

De tweede verzoekende partij voert eveneens haar hoedanigheid aan van inwoner van een gemeente van hetzelfde arrondissement.


Die zweite klagende Partei führt zur Untermauerung ihres Interesses keine Verletzung der spezifischen Garantien an, die sie als Einwohner einer Randgemeinde genieße, sondern nur eine Beeinträchtigung ihrer kulturellen Rechte, die ihre Gemeinde schließlich in Ermangelung einer Bezuschussung im kulturellen Bereich im weiteren Sinne einschränken könne.

De tweede verzoekende partij voert ter staving van haar belang geen aantasting aan van de specifieke waarborgen die zij als inwoner van een randgemeente geniet, maar alleen een aantasting van haar culturele rechten, die haar gemeente op termijn zou kunnen verminderen bij ontstentenis van subsidiëring in het culturele domein in de ruime zin.


Daraus ergibt sich, dass die zweite klagende Partei ein Interesse daran aufweist, Artikel 13 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 29. März 2017 anzufechten, insofern er die Studierenden, die in Block 1 des Bachelorprogramms der Medizin oder der Zahnheilkunde für das akademische Jahr 2016-2017 eingeschrieben sind und die in Anwendung von Artikel 150 § 2 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 7. November 2013 am Ende der Sitzung vom Januar 2017 eine Entlastungsvereinbarung geschlossen haben und deshalb die Zugangsbescheinigung für das weitere Programm des Zy ...[+++]

Hieruit vloeit voort dat de tweede verzoekende partij doet blijken van een belang om artikel 13 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2017 te bestrijden, in zoverre het de studenten die zijn ingeschreven voor Blok 1 van het programma van Bachelor in de geneeskunde of tandheelkunde voor het academiejaar 2016-2017 en die, met toepassing van artikel 150, § 2, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013, op het einde van de zittijd van januari 2017 een verminderingsovereenkomst hebben gesloten en derhalve het attest van toelating tot het vervolg van het programma va ...[+++]


Die zweite klagende Partei hat hingegen die in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehenen Studienpunkte erworben und hat die am 8. September 2017 organisierte Eingangsprüfung abgelegt, aber nicht bestanden.

De tweede verzoekende partij heeft daarentegen de studiepunten behaald waarin haar verminderingsovereenkomst voorziet en heeft het op 8 september 2017 georganiseerde ingangsexamen afgelegd maar is daarvoor niet geslaagd.


Da die zweite klagende Partei ein Interesse an der Klage aufweist, muss nicht geprüft werden, ob die anderen klagenden Parteien ebenfalls ein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen besitzen.

Aangezien de tweede verzoekende partij doet blijken van een belang bij het beroep, is het niet nodig te onderzoeken of de andere verzoekende partijen eveneens doen blijken van een belang om de vernietiging van de bestreden bepalingen te vorderen.


Die zweite klagende Partei, die « Union nationale des services publics » (UNSP), handelt in der Eigenschaft als unpolitischer überberuflicher Verband, dem das SIC angehört.

De tweede verzoekende partij, de Nationale Unie der Openbare Diensten (NUOD), handelt in de hoedanigheid van apolitieke interprofessionele federatie, waarvan de OVS lid is.


Die zweite klagende Partei führt ihre Eigenschaft als Einwohner einer Gemeinde desselben Bezirks an.

De tweede verzoekende partij voert haar hoedanigheid van inwoner van een gemeente van hetzelfde arrondissement aan.


Die zweite klagende Partei führt an, dass sie ein « Market-Maker in Derivaten » sei, und verweist auf Artikel 45 § 1 Nr. 13 des Gesetzes vom 6. April 1995, in dem vom Anwendungsbereich von Buch II des Gesetzes vom 6. April 1995 die « Firmen, deren Wertpapierdienstleistung und/oder Anlagetätigkeit ausschließlich darin besteht, für eigene Rechung auf Finanztermin- oder Optionsmärkten oder sonstigen Derivatemärkten und auf Märkten in zugrunde liegenden Finanzinstrumenten tätig zu werden [.] » ausgeschlossen würden.

De tweede verzoekende partij voert aan dat zij een « market maker in derivaten » is en verwijst naar artikel 45, § 1, 13°, van de wet van 6 april 1995, dat van het toepassingsgebied van boek II van de wet van 6 april 1995 uitsluit, de « ondernemingen waarvan de beleggingsdiensten en/of beleggingsactiviteiten uitsluitend bestaan in het voor eigen rekening handelen op markten voor financiële futures of opties of op andere derivatenmarkten en op markten in onderliggende financiële instrumenten [.] ».


Dieselbe klagende Parteihrt ebenfalls einen Verstoss von Artikel 18 § 2 Absätze 2 und 4 des Gesetzes vom 30. November 1998 gegen Artikel 22 der Verfassung und gegen Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention an.

Dezelfde verzoekende partij voert eveneens de schending aan, door artikel 18, § 2, tweede en vierde lid, van de wet van 30 november 1998, van artikel 22 van de Grondwet en van artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Die klagende Parteihrt ebenfalls einen Verstoss gegen Artikel 23 der Verfassung an.

De verzoekende partij voert eveneens de schending van artikel 23 van de Grondwet aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweite klagende partei führt ebenfalls' ->

Date index: 2023-04-24
w