Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweite hauptziel dieser informationspolitik besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurde auch auf die isolierte Stellung von Belgien innerhalb Europas verwiesen, da die Rechtsvorschriften « es der Frau nicht erlauben, dem Kind ihren Namen zu übertragen auf die eine oder andere Weise, die in den Nachbarländern vorgesehen ist » (ebenda): « Eines der Hauptziele dieser Reform besteht darin, den Frauen die Möglichkeit zu gewährleisten, dem Kind ihren Namen zu übertragen, da diese Möglichkeit bisher durch das Gesetz begrenzt wird.

Er is ook gewezen op de geïsoleerde plaats van België binnen Europa omdat de wetgeving « niet toelaat dat de vrouw haar naam aan het kind overdraagt op een wijze zoals voorzien in haar buurlanden » (ibid.) : « Een van de belangrijkste doelstellingen van deze hervorming is ten aanzien van de vrouw de mogelijkheid te verzekeren haar naam aan het kind over te dragen; een mogelijkheid die tot nu wettelijk beperkt was.


Das Hauptziel dieser Initiative besteht darin, die Beziehungen im Bereich der internationalen Zusammenarbeit mit beiden Ländern zu fördern und zu stärken und bei der Armutsbekämpfung Hand in Hand zusammenzuarbeiten.

De hoofddoelstelling daarvan is om de betrekkingen op het gebied van internationale samenwerking met beide landen te bevorderen en te versterken en samen armoede te bestrijden.


Ein Hauptziel dieser Strategie besteht nach wie vor darin, dazu beizutragen, dass die Drogennachfrage und die Drogenabhängigkeit messbar reduziert und weniger gesundheitliche und soziale Risiken und Schäden durch Drogen verursacht werden.

Het blijft een van de belangrijkste doelen van die strategie om bij te dragen aan een meetbare vermindering van de vraag naar drugs, van drugsverslaving, en van drugsgerelateerde gezondheids- en maatschappelijke risico's en schade.


Ein Hauptziel dieser Strategie besteht nach wie vor darin, dazu beizutragen, dass die Drogennachfrage und die Drogenabhängigkeit messbar reduziert und weniger gesundheitliche und soziale Risiken und Schäden durch Drogen verursacht werden.

Het blijft een van de belangrijkste doelen van deze strategie om bij te dragen aan een meetbare vermindering van de vraag naar drugs, van drugsverslaving, en van drugsgerelateerde gezondheids- en maatschappelijke risico's en schade.


Das Hauptziel dieser Maßnahmen besteht darin, die Wirtschaft der Staaten des westlichen Balkans durch einen privilegierten Zugang zum EU-Markt zu beleben.

Het voornaamste doel van deze maatregelen is de economieën van de westelijke Balkan een nieuwe impuls te geven door hun bevoorrechte toegang te verlenen tot de EU-markt.


Das Hauptziel dieser Regelung besteht darin, die mehrwertsteuerlichen Pflichten im grenzüberschreitenden Handel zu vereinfachen, indem der Dienstleistungserbringer die Möglichkeit erhält, seine steuerlichen Pflichten für alle Arten grenzüberschreitender Tätigkeit in dem Mitgliedstaat seiner Niederlassung zu erfüllen, wobei seine Steuererklärung automatisch dem Mitgliedstaat übermittelt wird, in dem die Dienstleistungen tatsächlich erbracht wurden.

Het systeem wil vooral de BTW-verplichtingen bij grensover­schrij­dende transacties vereenvoudigen door leveranciers toe te laten hun BTW-verplichtingen voor grensoverschrijdende activiteiten van welke aard dan ook in de lidstaat van vestiging te voldoen, waarbij hun belastingaangiften automatisch worden doorgestuurd naar de lidstaat waar de diensten effectief zijn geleverd.


Derzeit gibt es immer noch große Unterschiede von einem Mitgliedstaat zum anderen, was die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zwecks Absolvierung eines Studiums oder einer Berufsbildungsmaßnahme angeht. Das Hauptziel dieser Richtlinie besteht deshalb darin, einen harmonisierten gemeinschaftlichen Rechtsrahmen zu schaffen, der die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt bestimmter Kategorien von Drittstaatsangehörigen (Studenten, an einem Austauschprogramm teilnehmend ...[+++]

Aangezien de voorwaarden inzake toegang en verblijf voor onderdanen van derde landen met het oog op studie of beroepsopleiding aanzienlijk verschillen per lidstaat, is deze richtlijn in de eerste plaats bedoeld om een geharmoniseerd juridisch kader op het niveau van de Gemeenschap tot stand te brengen met betrekking tot de toegangs- en verblijfsvoorwaarden voor bepaalde categorieën onderdanen van derde landen (studenten, scholieren die aan uitwisselingsprogramma's deelnemen, onbezoldigde stagiairs en vrijwilligers) die langer dan drie maanden voor de hierboven genoemde doeleinden op het grondgebied van de lidstaten wensen te verblijven.


Das Hauptziel dieser Richtlinie besteht darin, eine echte gemeinschaftsweite Zulassung für Emittenten dadurch einzuführen, dass der von der Aufsichtsbehörde des Herkunftsmitgliedstaats des Emittenten gebilligte Prospekt gemeinschaftsweite Gültigkeit erhält.

Hoofddoel van deze richtlijn is een echt Europees paspoort voor emittenten in te voeren, door het door de toezichthouder van de lidstaat van herkomst van de emittent goedgekeurde prospectus in de gehele Gemeenschap geldig te verklaren.


Umsetzung: 30. Juni 1995 C. RECHTSGRUNDLAGE Artikel 130 s, da das Hauptziel dieser Richtlinie in der Verbesserung des Umweltschutzes besteht.

C. JURIDISCHE GRONDSLAG Artikel 130 S : De hoofddoelstelling van de richtlijn is namelijk een betere bescherming van het milieu.


Das Hauptziel dieser Ausbildungsprogramme besteht darin, über umgeschulte Manager zu verfügen, die umstrukturierte Unternehmen leiten.

Ten slotte worden de managers van de geselecteerde bedrijven opgeleid. Zij zullen nauw samenwerken met Europese deskundigen, die adviezen zullen geven over het dagelijks functioneren van deze bedrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweite hauptziel dieser informationspolitik besteht' ->

Date index: 2022-04-23
w