Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweite förmliche prüfverfahren noch offen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund dieser Aufhebungserklärung ist das zweite förmliche Prüfverfahren noch offen.

Door deze nietigverklaring is de tweede formele onderzoeksprocedure nog steeds gaande.


Alle diese Unterlagen standen einer öffentlichen Konsultation zwischen Februar und April 2013 offen, und ihre förmliche Billigung durch die Kommission wird noch vor dem Sommer erwartet.

Al deze documenten waren tussen februari en april 2013 voor het publiek toegankelijk en de Commissie zal ze naar verwachting nog voor de zomer goedkeuren.


Folglich entschied die Kommission mit einem an Spanien gerichteten Schreiben vom 16. Februar 2000, das förmliche Prüfverfahren nach Artikel 88 Absatz 2 Unterabsatz 1 EG-Vertrag zu eröffnen (5), um die Entscheidung von 1998 teilweise zu widerrufen (nachstehend „zweite Eröffnung des Verfahrens“ genannt).

Bijgevolg besloot de Commissie bij brief van 16 februari 2000 aan de Spaanse autoriteiten de formele onderzoeksprocedure (5) van artikel 88, lid 2, eerste alinea, van het Verdrag in te leiden, teneinde de beschikking van 1998 gedeeltelijk te herroepen (hierna „tweede inleiding van de procedure” genoemd).


Da der Rat die meisten vom Parlament vorgeschlagenen Abänderungen übernommen hat, bleiben für die zweite Lesung nur noch wenige Fragen offen.

Aangezien de meeste amendementen van het Parlement door de Raad zijn aanvaard, zijn er weinig onopgeloste kwesties voor de tweede lezing.


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Der Europäische Rat vom Dezember 2004 stellte mit Befriedigung fest, dass es aufgrund der Fortschritte Rumäniens bei der Umsetzung des Besitzstands und der von Rumänien eingegangenen Verpflichtungen möglich gewesen sei, alle in den Beitrittsverhandlungen noch offen gebliebenen Kapitel förmlich abzuschließen.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) De Europese Raad van december 2004 heeft met tevredenheid vastgesteld dat de vooruitgang die Roemenië heeft geboekt bij de uitvoering van het acquis en de verbintenissen die het land is aangegaan, van dien aard is geweest dat alle resterende hoofdstukken in de toetredingsonderhandelingen formeel konden worden afgesloten.


Die Kommission erkannte zwar an, dass die Tierkörperbeseitigung eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse sein kann, war jedoch der Auffassung, dass im Stadium der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens noch Fragen zu den Auswirkungen der Beihilfe auf die unmittelbar von der Dienstleistung Begünstigten und zur Art und Weise ihrer Finanzierung offen waren.

De Commissie erkende dat de openbare destructiedienst een dienstverlening van algemeen economisch belang kan zijn, maar was van mening dat er bij de opening van de onderzoekprocedure nog enkele vraagtekens bleven bestaan met betrekking tot de effecten van de steun op de rechtstreekse begunstigden van de dienstverlening en de wijze waarop de dienstverlening zelf zou zijn gefinancierd.


Der zweite Grund, aus dem das förmliche Prüfverfahren eingeleitet wurde, waren Zweifel der Kommission darüber, ob die Trennung der subventionierten speziellen Militärproduktion (Kanonen) von der zivilen Herstellung von Baumaschinen ausreichend sei.

De tweede reden om de formele onderzoeksprocedure in te leiden was dat de Commissie twijfel koesterde omtrent de vraag of de gesubsidieerde speciale militaire productie (vuurwapens) voldoende gescheiden was van de civiele productie van bouwmachines.


Die zweite Wahrheit: Ich glaube, und das muss man offen aussprechen, dass, was die Finanzielle Vorausschau selbst betrifft, die Regierungen und dieses Parlament noch nicht begriffen haben, worum es geht.

Waarheid nummer twee: ik denk - en dat dient openlijk gezegd te worden - dat wat de financiële vooruitzichten zelf aangaat, de regeringen en dit Parlement nog niet hebben begrepen waar het eigenlijk om draait.


Der Rat beauftragte daher den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die einzige noch offene technische Frage hinsichtlich der Zusammenlegung der Kontingente bei einem Erzeugnis endgültig zu klären, damit er die Verhandlungsrichtlinien auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich genehmigen kann.

Derhalve gaf de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht een oplossing uit te werken voor de enige overblijvende technische kwestie, namelijk de hergroepering van de contingenten voor een produkt, zodat hij de onderhandelingsrichtsnoeren tijdens een volgende zitting formeel kan aannemen.


In der Richtlinie 88/77/EWG (6) sind die Emissionsgrenzwerte für Kohlenmonoxid, unverbrannte Kohlenwasserstoffe und Stickoxide aus Dieselmotoren zum Antrieb von Fahrzeugen auf der Grundlage eines für die europäische Betriebsweise der betreffenden Fahrzeuge repräsentativen Prüfverfahrens festgelegt worden. Die Richtlinie 91/542/EWG sieht zwei Stufen vor, wobei die erste Stufe (1992/93) mit den Daten des Inkrafttretens der neuen europäischen Emissionsnormen für Personenkraftwagen zusammenfällt. Die zweite Stufe (1995/96) umf ...[+++]

Overwegende dat bij Richtlijn 88/77/EEG van de Raad (6) op basis van een beproevingsprocedure die representatief is voor de rijomstandigheden van de betrokken voertuigen in Europa, grenswaarden zijn vastgesteld voor de emissie van koolmonoxide, onverbrande koolwaterstoffen en stikstofoxiden door voor het aandrijven van voertuigen bestemde dieselmotoren; dat Richtlijn 91/542/EEG in twee fasen voorziet, waarvan de eerste (1992/1993) samenvalt met de data voor het van kracht worden van de nieuwe Europese emissienormen voor personenauto' ...[+++]


w