Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweite bericht enthält » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht enthält zudem die zweite Ausgabe des Scoreboards beschäftigungs- und sozialpolitischer Schlüsselindikatoren, die zur Stärkung der sozialen Dimension der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) eingeführt wurden:

Het verslag bevat tevens de tweede editie van het scorebord van kern-indicatoren op sociaal en werkgelegenheidsgebied. Dit werd ingevoerd ter versterking van de sociale dimensie van de economische en monetaire unie (EMU):


Der erste monatliche Fortschrittsbericht zur Sicherheitsunion, der am 12. Oktober vorgelegt wurde, erstreckt sich auf den Zeitraum vom April bis zum Oktober 2016. Der heute vorgelegte zweite Bericht erläutert die bis dahin erzielten Fortschritte und enthält einen Ausblick auf die bis Dezember 2016 anstehenden Maßnahmen.

Het eerste maandelijks voortgangsverslag over de Veiligheidsunie, dat gaat over de periode van april tot oktober 2016, werd op 12 oktober ingediend. Het huidige tweede behandelt de vorderingen sindsdien en kijkt vooruit naar december 2016.


Aus diesem Grund ist der Sinn und Zweck des beigefügten Dokuments ein doppelter: Während im ersten Teil die Merkmale der internationalen Migration untersucht, ihre Auswirkungen auf die Entwicklungsländer bewertet und Möglichkeiten zur Unterstützung dieser Länder bei der Steuerung von Migrationsströmen analysiert werden, enthält der zweite Teil den vom Europäischen Rat in Sevilla erbetenen Bericht der Kommission über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene verfügbaren finanziellen Ressourcen im Hinblick auf die Rückführung von Einwa ...[+++]

Dit document bestaat daarom uit twee delen, ieder moet zijn eigen doelstelling: het eerste deel geeft een analyse van het fenomeen van internationale migratie en een beoordeling van de impact op ontwikkelingslanden, en kijkt naar methoden om hen te helpen de migratiestromen te beheersen; het tweede deel is het verslag van de Commissie over de doeltreffendheid van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn voor de repatriëring van afgewezen immigranten en asielzoekers, voor het beheer van de buitengrenzen en voor asiel- en migratieprojecten in derde landen, waarom door de Europese Raad van Sevilla is ...[+++]


Der Bericht über das zweite Bezugsjahr enthält eine grobe Schätzung der Anteile von Stoffen der einzelnen in Anhang III aufgeführten Hauptgruppen an der Gesamtmenge, die in Pflanzenschutzmitteln enthalten sind, welche zur landwirtschaftlichen Verwendung und zur Verwendung außerhalb der Landwirtschaft in Verkehr gebracht werden.

Het verslag betreffende het tweede referentiejaar bevat een ruwe raming van de aandelen in de totale hoeveelheid stoffen van elke in bijlage III opgenomen hoofdcategorie gewasbeschermingsmiddelen die voor zowel agrarisch en voor niet-agrarisch gebruik op de markt worden gebracht.


Der Bericht über das zweite Bezugsjahr enthält eine grobe Schätzung der Anteile von Stoffen der einzelnen in Anhang III aufgeführten Hauptgruppen an der Gesamtmenge, die in Pflanzenschutzmitteln enthalten sind, welche zur landwirtschaftlichen und gartenbaulichen Verwendung und zur Verwendung außerhalb der Landwirtschaft, insbesondere im Verkehrswesen, auf kommunalen Grünflächen und zur Nutzung im privaten Bereich, in Verkehr gebracht werden.

Het verslag betreffende het tweede referentiejaar bevat een ruwe raming van de aandelen in de totale hoeveelheid stoffen van elke in bijlage III opgenomen hoofdcategorie gewasbeschermingsmiddelen die voor land- en tuinbouwgebruik en voor niet-agrarisch gebruik, met name in de vervoerssector, gemeentelijke groenzones en voor het gebruik in de particuliere sector, op de markt worden gebracht.


Der zweite Teil des Berichts enthält eine eingehendere Analyse wichtiger regionaler Trends.

Het tweede deel van het verslag geeft een uitvoeriger analyse van de belangrijkste regionale tendensen.


Infolgedessen ist in Artikel 47undecies Absatz 2 der zweite Satz für nichtig zu erklären, wonach der vom Generalprokurator erstellte Bericht die Anwendung der besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Durchführung von Strafen oder von Freiheitsentziehungsmassnahmen behandelt, ebenso wie der zweite Satz von Artikel 47undecies Absatz 3, der eine identische Bestimmung in Bezug auf den Bericht des Föderalprokurators enthält.

Bij wege van gevolgtrekking dient in artikel 47undecies, tweede lid, de tweede zin te worden vernietigd volgens welke het door de procureur-generaal opgestelde verslag handelt over de toepassing van de bijzondere opsporingsmethoden in het kader van de uitvoering van straffen of vrijheidsberovende maatregelen, alsmede de tweede zin van artikel 47undecies, derde lid, die een identieke bepaling bevat betreffende het verslag dat door de federale procureur wordt opgesteld.


Zwei interne Arbeitsunterlagen der Kommission sind diesem Bericht beigefügt: in der ersten werden die Rechtsvorschriften, die die einzelnen Mitgliedstaaten verabschiedet haben oder zu verabschieden beabsichtigen, auf der Grundlage der bei der Kommission eingereichten Informationen für jede Bestimmung des Rahmenbeschlusses einzeln bewertet; die zweite Unterlage enthält eine Tabelle mit den Umsetzungsvorschriften für jeden Artikel des Rahmenbeschlusses.

Twee interne documenten in de vorm van werkdocumenten van de diensten van de Commissie worden als bijlage bij dit verslag gevoegd: in het eerste wordt op basis van de door de Commissie verzamelde informatie voor iedere lidstaat de vastgestelde of nog vast te stellen wetgeving beoordeeld met betrekking tot iedere bepaling van het kaderbesluit; het tweede bevat een tabel met de omzettingswetgeving voor elk artikel van het kaderbesluit.


Der zweite Bericht enthält dazu nur rudimentäre Informationen: So gibt es genaue Angaben über das im Zusammenhang mit Geldwäsche eingezogene Vermögen nur für

Het tweede verslag bevat hierover slechts rudimentaire informatie: nauwkeurige gegevens over in verband met witwassen in beslag genomen vermogens zijn er alleen voor


Der zweite, Ende Januar 2001 veröffentlichte Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt enthält folgende Stellungnahmen der Europäischen Kommission:

In het tweede verslag over de economische en sociale cohesie, dat eind januari 2001 is gepubliceerd, wordt door de Europese Commissie


w