Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkalische Lösung
Basische Lösung
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Genusssäure in wässriger Lösung
Konfektionierte Bulkzubereitung
Liposom
Lösung
Lösung für Blasenspülung
Nicht konfektionierte Bulkzubereitung
Solution
Teilchen
Win-Win-Lösung
Win-Win-Strategie

Traduction de «zweitbeste lösung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)


alkalische Lösung | basische Lösung

basische oplossing


nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung

niet-bereide bulkoplossing


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin


Genusssäure in wässriger Lösung

waterige oplossing van voedingszuren


Lösung für Blasenspülung

oplossing voor blaasspoeling








Ressourcen der IKT für die Lösung von arbeitsbezogenen Aufgaben verwenden

ICT-middelen gebruiken om arbeidstaken op te lossen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
insbesondere angesichts der jüngsten positiven Entwicklungen in der Welthandelsorganisation (WTO) sicherzustellen, dass das Abkommen mit den USA als Ausgangspunkt für weitere Handelsverhandlungen dient und dem WTO–Prozess weder vorgreift noch zuwiderläuft; bilaterale und plurilaterale Handelsabkommen sollten grundsätzlich als zweitbeste Lösung gelten und dürfen Bemühungen um deutliche Fortschritte auf der multilateralen Ebene nicht im Wege stehen; die TTIP muss Synergien mit weiteren Handelsabkommen, die zurzeit ausgehandelt werden, bewirken;

er op toe te zien, vooral gezien de recente positieve ontwikkelingen in de Wereldhandelsorganisatie (WTO), dat een overeenkomst met de VS als opstap naar breder handelsoverleg fungeert en het WTO-proces niet doorkruist of tegengaat; bilaterale en plurilaterale overeenkomsten moeten algemeen genomen worden beschouwd als de op één na beste optie en mogen inspanningen met het oog op aanzienlijke verbeteringen op multilateraal niveau niet in de weg staan; het TTIP moet zorgen voor synergieën met andere handelsovereenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld;


(iv) insbesondere angesichts der jüngsten positiven Entwicklungen in der Welthandelsorganisation (WTO) sicherzustellen, dass das Abkommen mit den USA als Ausgangspunkt für weitere Handelsverhandlungen dient und dem WTO-Prozess weder vorgreift noch zuwiderläuft; bilaterale und plurilaterale Handelsabkommen sollten grundsätzlich als zweitbeste Lösung gelten und dürfen Bemühungen um deutliche Fortschritte auf der multilateralen Ebene nicht im Wege stehen; die TTIP muss Synergien mit weiteren Handelsabkommen, die zurzeit ausgehandelt werden, bewirken;

(iv) er op toe te zien, vooral gezien de recente positieve ontwikkelingen in de Wereldhandelsorganisatie (WTO), dat een overeenkomst met de VS als opstap naar breder handelsoverleg fungeert en het WTO-proces niet doorkruist of tegengaat; bilaterale en plurilaterale overeenkomsten moeten algemeen genomen worden beschouwd als de op één na beste optie en mogen inspanningen met het oog op aanzienlijke verbeteringen op multilateraal niveau niet in de weg staan; het TTIP moet zorgen voor synergieën met andere handelsovereenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld;


Die zweitbeste Lösung wäre eine Einführung in der Europäischen Union, als Drittes wäre die Einführung im Euro-Währungsgebiet zu prüfen.

Als beste alternatief kan invoering binnen de Europese Unie worden overwogen, en als derde optie dient invoering binnen de eurozone te worden onderzocht.


Die Reform der GFP wird unausweichlich eine weitere zweitbeste Lösung für die Fischer Nordirlands werden, eine zweitbeste Lösung, die während der letzten drei Jahrzehnte von einem ungerechten Rückgang der Fischwirtschaft und unbeantworteten Fragen über den Zustand der Fischbestände gekennzeichnet war, auf die unsere Wirtschaft angewiesen ist.

De hervorming van het GVB zal onvermijdelijk weer resulteren in een minder dan ideale situatie voor de Noord-Ierse vissers; een minder dan ideale situatie die, gedurende de afgelopen drie decennia, werd gekenmerkt door een ongerechtvaardigde neergang van onze visserijsector en onbeantwoorde vragen met betrekking tot de toestand van de visbestanden waarvan onze visserij afhankelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In vielen Fällen kann es sich zeigen, dass eine Beihilfe nicht die allerbeste Lösung zur Beseitigung eines Marktversagens darstellt. Eine Beihilfe stellt in vielen Fällen nur die zweitbeste Lösung dar, wenn es nicht möglich ist, die Ursache eines Marktversagens zu beseitigen.

In veel gevallen kan blijken dat een subsidie niet de beste oplossing is om marktfalen te verhelpen. Een subsidie is in veel gevallen de op een na beste oplossing wanneer de oorzaak van het marktfalen niet kan worden weggenomen.


Obgleich die bereits angesprochene regionale Integration das Wachstum fördern kann, stellte dieser Ansatz im Vergleich zu ehrgeizigeren multilateralen Anstrengungen nur die zweitbeste Lösung dar.

De regionale integratie, die hierboven wordt besproken, kan de groei weliswaar bevorderen, maar blijft tweede keus in vergelijking met ambitieuzere multilaterale inspanningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweitbeste lösung' ->

Date index: 2023-08-05
w