Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweiseitigen abkommen wieder aufgelebt sind " (Duits → Nederlands) :

Aus all diesen Gründen dürfen wir uns zwei grundlegenden Debatten nicht verschließen, die in den letzten Jahren wieder aufgelebt sind.

Om al deze redenen moeten wij ons concentreren op twee fundamentele discussies, die de afgelopen jaren steeds acuter zijn geworden.


1. räumt ein, dass der EU und den anderen großen Treibhausgasemittenten gegenüber den Entwicklungsländern und der dortigen benachteiligten Bevölkerung eine historische Verantwortung obliegt, zumal insbesondere Frauen am stärksten vom Klimawandel betroffen sind; weist darauf hin, dass die EU bei den internationalen Klimaverhandlungen wieder eine Führungsrolle übernehmen muss, um zu erreichen, dass bei der UN-Klimakonferenz 2015 in Paris ein ehrgeiziges, bindendes Abkommen geschloss ...[+++]

1. erkent de historische verantwoordelijkheid van de EU en andere belangrijke uitstoters van broeikasgassen ten aanzien van ontwikkelingslanden en bevolkingsgroepen in een achterstandspositie, met name vrouwen, die de voornaamste slachtoffers van de klimaatverandering zijn; wijst erop dat de EU hernieuwd leiderschap moet tonen in de internationale klimaatonderhandelingen teneinde tot een ambitieuze bindende overeenkomst te komen op de Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) in Parijs in 2015, gebaseerd op een proces van eerlijke lastenverdeling; benadrukt dat de EU, om ...[+++]


Der Rat betont der Kommission und den Partnern gegenüber immer wieder aufs Neue, dass diese Abkommen ein Entwicklungsinstrument sind und dass die entwicklungspolitischen Vorteile in vollem Umfang nur durch umfassende regionale Abkommen genutzt werden können.

De Raad heeft de Commissie en de partners er altijd met klem op gewezen dat deze overeenkomsten ontwikkelingsinstrumenten zijn en dat het volledige ontwikkelingspotentieel van deze ontwikkelingsinstrumenten slechts ontplooid kan worden met behulp van veelomvattende regionale overeenkomsten.


Die Durchführungsbestimmungen zu zweiseitigen Abkommen sind in Anhang 5 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 festgelegt.

De bilaterale overeenkomsten voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 574/72 zijn opgenomen in bijlage 5 bij die verordening.


Unlängst ist der Eindruck entstanden, dass bestimmte Gegensätze und Spaltungen der Vergangenheit wieder aufgelebt sind, von denen wir gehofft hatten, dass sie nie wiederkehren und die Beziehungen zwischen Völkern im vereinten Europa belasten würden. Mit der Erklärung des 10. Februars zum Tag der Erinnerung an die tragischen Ereignisse nach dem Zweiten Weltkrieg gedenkt die Italienische Republik des Leidens ihrer Landsleute, und das ist ihr gutes Recht.

Met het aanwijzen van 10 februari als dag ter herinnering van de tragische gebeurtenissen na de Tweede Wereldoorlog, wil de Italiaanse Republiek het lijden van haar onderdanen gedenken, en daar heeft zij het volste recht toe.


Wir sind der Überzeugung, dass die Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur, von dem 700 Millionen Menschen betroffen sind und das das ehrgeizigste biregionale Abkommen der Welt sein wird, wieder aufgenommen werden sollten.

Wij zijn van mening dat de onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Europese Unie en Mercosur moeten worden heropend. Deze overeenkomst heeft gevolgen voor 700 miljoen mensen en zou ’s werelds meest ambitieuze bi-regionale overeenkomst zijn.


Er beschloss daher, geeignete Maßnahmen nach Artikel 96 Absatz 2 Buchstabe c des AKP-EG-Abkommens zu ergreifen, da die wesentlichen Bestandteile des AKP-EG-Abkommens nach dessen Artikel 9 durch die Nichteinhaltung des Wahlgesetzes von Haiti verletzt worden sind und in Haiti noch nicht wieder für die Achtung der demokratischen Grundsätze gesorgt worden ist.

De Raad van de Europese Unie heeft dus besloten passende maatregelen te nemen, als bedoeld in artikel 96, lid 2, onder c), zulks gezien het feit dat de essentiële elementen van de ACS-EG-overeenkomst, als bedoeld in artikel 9 daarvan, zijn geschonden wegens de niet-naleving van de kieswet van Haïti en dat de eerbiediging van de democratische beginselen op Haïti nog niet in ere is hersteld.


Der Rat der Europäischen Union ist der Auffassung, dass die wesentlichen Bestandteile des AKP-EG-Abkommens nach dessen Artikel 9 durch die Nichteinhaltung des haitianischen Wahlgesetzes verletzt worden sind und dass in Haiti noch nicht wieder für die Achtung der demokratischen Grundsätze gesorgt worden ist.

De Raad is van mening dat de essentiële elementen van de ACS-EG-overeenkomst, als bedoeld in artikel 9 van die overeenkomst, geschonden zijn doordat de kieswet van Haïti niet is nageleefd, en dat de democratische beginselen in Haïti nog niet in ere zijn hersteld.


verurteilt mit aller Schärfe den Einsatz von Gewalt zur Regelung von Streitigkeiten und appelliert an die bewaffneten Gruppen, auf die Aufforderungen, die anlässlich des 13. Gipfeltreffens der regionalen Initiative für den Frieden in Burundi vom 20. September 2000 in Nairobi an sie ergangen sind, positiv zu reagieren, nämlich die Feindseligkeiten unverzüglich und ohne Bedingungen einzustellen und rasch an den Verhandlungen zur Ergänzung und Durchführung des Abkommens von Arusha wieder teilzun ...[+++]

veroordeelt krachtig het gebruik van geweld voor de beslechting van geschillen en spoort de gewapende groeperingen aan positief te reageren op de verzoeken die tot hen zijn gericht tijdens de op 20 september in Nairobi gehouden 13e topconferentie in het kader van het regionale initiatief voor vrede in Burundi, namelijk om de vijandelijkheden onverwijld en onvoorwaardelijk te staken en met spoed weer deel te nemen aan de onderhandelingen over de vervollediging en uitvoering van het akkoord van Arusha;


- forderte den Gemeinsamen EWR-Ausschuß auf, die Arbeiten zur Fertigstellung des Protokolls 3 (landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse) zum EWR-Abkommen wieder aufzunehmen, sobald die Sondierungsgespräche abgeschlossen sind;

-verzocht het Gemengd Comité van de EER verder te werken aan de afronding van Protocol 3 (verwerkte landbouwproducten) bij de EER-Overeenkomst zodra de verkennende besprekingen zijn afgesloten;


w