Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweimal jährlich stattfindenden erhebungen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Anhand der zweimal jährlich stattfindenden Erhebungen soll ermittelt werden, was die Bevölkerung über die EU, die Europäische Nachbarschaftspolitik sowie die Kooperationsmaßnahmen und –programme weiß bzw. wie sie diese wahrnimmt.

De halfjaarlijkse peilingen geven een beeld van de kennis over en de perceptie van de EU, het EU-nabuurschapsbeleid en de samenwerkingsactiviteiten en ‑programma’s.


Die zweimal jährlich stattfindenden Sitzungen des Begleitausschusses sind ein Instrument für eine adäquate Begleitung der Kohäsionsfondsinterventionen in Portugal.

De vergaderingen van het toezichtcomité hebben twee keer per jaar plaats en zijn onmisbaar voor adequaat toezicht op de maatregelen uit het Cohesiefonds voor Portugal.


- Für den Bereich der Unternehmensleitung und -überwachung wird ein oder zweimal jährlich ein europäischen Forum für Corporate Governance einberufen, das dazu beitragen soll, die von den Mitgliedstaaten in diesem Bereich unternommenen Anstrengungen zu koordinieren (siehe dazu Punkt 3.1.4.).

- Wat met name corporate governance betreft zal één of tweemaal per jaar een European corporate governance forum worden bijeengeroepen om de inspanningen van de lidstaten op het gebied van corporate governance te helpen coördineren, zoals in afdeling 3.1.4 wordt uiteengezet.


8. begrüßt den Beginn des Beitrittsdialogs auf hoher Ebene mit der Kommission am 15. März 2012 als einen Schritt in Richtung auf den Beitritt zur EU, mit dem zur weiteren Umsetzung der Reformagenda durch einen umfangreichen Meinungsaustausch und regelmäßige fachliche Beratungen zu fünf politischen Schlüsselbereichen – Meinungsfreiheit, Rechtsstaatlichkeit, Reform der öffentlichen Verwaltung, Reform des Wahlrechts und Wirtschaft – beigetragen werden soll; teilt die Auffassung der Kommission und der Regierungsbehörden, der zufolge der Dialog sich auf Kapitel 23 (Judikative und Grundrechte) und Kapitel 24 (Justiz, Freiheit und Sicherheit) ...[+++]

8. is verheugd dat op 15 maart 2012 de toetredingsdialoog op hoog niveau met de Europese Commissie is aangevat als stap vooruit in het toetredingsproces, die tot doel heeft vooruitgang te boeken met de hervormingsagenda door een grondige gedachtewisseling en regelmatige technische raadplegingen op vijf belangrijke beleidsgebieden, namelijk de vrijheid van meningsuiting, de rechtsstaat, de hervorming van het overheidsapparaat, de hervorming van de kieswet en de economische criteria; deelt de mening van de Commissie en de regering dat de dialoog moet worde ...[+++]


12. weist die Kommission auf den vom Europäischen Parlament im Haushaltsplan 2011 angenommenen Vorschlag hin, in Verbindung mit den zweimal jährlich stattfindenden Gipfeltreffen EU-Russland einen Meinungsaustausch der Zivilgesellschaft zwischen der EU und Russland zu veranstalten, und betont erneut, dass die EU bereit ist, auf jede erdenkliche Weise dazu beizutragen, die Unabhängigkeit des Justizsystems in Russland tatsächlich zu verbessern, und dass der Europarat, die OSZE und die Venedig-Kommission den staatlichen Stellen Russlands bei Bedarf mehr Unterstützung und Fachwissen bereitstellen können;

12. herinnert de Commissie aan het in de begroting 2011 door het Europees Parlement aangenomen voorstel in verband met de tweejaarlijkse topontmoetingen tussen de EU en Rusland een dialoog te organiseren tussen maatschappelijke organisaties uit de EU en uit Rusland, en herhaalt dat de EU bereid is op alle mogelijke manieren bij te dragen tot verbetering van de doelmatigheid van een onafhankelijk rechtsstatelijk stelsel in Rusland en dat de Raad van Europa, de OVSE en de commissie van Venetië de Russische instanties, zo nodig, meer steun en deskundigheid ter beschikking kunnen stellen;


15. weist die Kommission auf den vom Europäischen Parlament im Haushaltsplan 2011 angenommenen Vorschlag hin, in Verbindung mit den zweimal jährlich stattfindenden Gipfeltreffen EU-Russland einen Meinungsaustausch der Zivilgesellschaft zwischen der EU und Russland zu veranstalten; fordert, das Forum der Zivilgesellschaft EU-Russland in den Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung aufzunehmen;

15. herinnert de Commissie en de Raad aan het door het Europees Parlement in de begroting 2011 opgenomen voorstel om een in de marge van de tweejaarlijkse toppen EU-Rusland een dialoog van het maatschappelijk middenveld op te zetten; roept ertoe op het Civil Society Forum EU-Rusland op te nemen in het kader van het partnerschap voor modernisering;


Im Rahmen des zweimal jährlich stattfindenden Dialogs über die makroökonomische Politik hat am 9. Februar ein Treffen der Troika des Rates mit den Sozialpartnern (Vertreter der euro­päischen Unternehmerverbände, der Gewerkschaften, der öffentlichen Unternehmen und der KMU) stattgefunden.

De Raadstrojka heeft op 9 februari zijn tweejaarlijkse dialoog met de sociale partners (vertegen­woordigers van Europese ondernemersorganisaties, vakbonden, overheidsondernemingen en mkb) over het macro-economisch beleid gehouden.


Ferner werden die Fortschritte im Rahmen der zweimal jährlich stattfindenden Tagungen der Ministertroika EU/Afrikanische Union überprüft.

De vorderingen worden ook geëvalueerd tijdens de tweejaarlijkse ministeriële bijeenkomsten van de EU-trojka en de Afrikaanse Unie.


Mit dem im Allgemeinen zweimal pro Jahr stattfindenden Dreigliedrigen Sozialgipfel soll sicher­gestellt werden, dass auf höchster Ebene zwischen Rat, Kommission und Sozialpartnern ein konti­nuierlicher Dialog geführt wird.

De tripartiete sociale top komt over het algemeen twee keer per jaar bijeen en heeft tot taak ervoor te zorgen dat er op het hoogste niveau voortdurend overleg wordt gepleegd tussen de Raad, de Commissie en de sociale partners.


Die Kommission will zweimal jährlich - vor und nach Vorlage der Stabilitätsprogramme - ein Gutachten über den Policy-mix des Eurogebiets erstellen, das zusammen mit ihren Berichten über die Inflation, die Wechselkursüberwachung, die Wettbewerbsfähigkeit, die öffentlichen Finanzen und die wirtschaftlichen Unterschiede innerhalb des Eurogebiets die Grundlage für eine gemeinsame Bewertung der Wirtschaftslage im Eurogebiet durch die Eurogruppe bilden soll.

De Commissie is voornemens tweemaal per jaar vóór en na de indiening van de stabiliteitsprogramma's een evaluatie van de beleidsmix van de eurozone op te stellen, die tezamen met haar verslagen over de inflatie, de bewaking van de wisselkoersen, het concurrentievermogen, de openbare financiën en de economische verschillen binnen de eurozone de grondslag moet vormen voor een gemeenschappelijke beoordeling van de economische situatie van de eurozone door de Eurogroep.


w