Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «zweifelsohne wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweifelsohne wird die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes zu Gute kommen, dennoch muss zwischen unterschiedlichen Interessen abgewogen werden.

Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.


Dass diese Eintragung zweifelsohne ermöglich wird, einerseits die Lebensqualität der Anwohner entlang der N243 und im Zentrum von Chaumont-Gistoux zu verbessern, und andererseits die Verkehrssicherheit entlang der N243 zu erhöhen; dass folglich die Verkehrsbedingungen aller Nutzer der N243 verbessert wird;

Dat het onbetwistbaar vaststaat dat dit, enerzijds, zal zorgen voor een verbetering van de levenskwaliteit van de inwoners die langs de N243 en in het centrum van Chaumont-Gistoux wonen en, anderzijds, voor een verbetering van de wegveiligheid op de N243; dat het verkeerscomfort van alle gebruikers van de N243 op die manier wordt verbeterd;


Zweifelsohne wird uns Ihre Führung auf sehr dünnes Eis führen.

Ik twijfel er niet aan dat we ons onder uw leiderschap allemaal op gevaarlijk ijs zullen begeven.


Zweifelsohne wird das geplante Gesetz die EU-Menschenrechtsverträge verletzen, insbesondere Artikel 6, sowie die Beschäftigungsrahmenrichtlinie und die allgemeinen Strategien zum Diskriminierungsverbot.

Dit wetsvoorstel zal een flagrante schending inhouden van de EU-verdragen over de mensenrechten, met name artikel 6, evenals de richtlijn tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep en algemene beleidslijnen met betrekking tot non-discriminatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweifelsohne wird dies eines der Hauptthemen, die wir 2009 angehen müssen.

Dit wordt zonder twijfel een van de belangrijkste kwesties waarmee we in 2009 geconfronteerd worden.


Wir können noch mehr über Kopenhagen debattieren – und zweifelsohne wird es in anderen Gesprächen mit dem verantwortlichen Kommissar Gelegenheit dazu geben.

We kunnen verder over Kopenhagen debatteren – en in andere gesprekken met de daarvoor verantwoordelijke commissaris zullen daar ongetwijfeld gelegenheden toe zijn.


Dass diese Eintragung zweifelsohne ermöglich wird, einerseits die Lebensqualität der Anwohner entlang der N243 und im Zentrum von Chaumont-Gistoux zu verbessern, und andererseits die Verkehrssicherheit entlang der N243 zu erhöhen; dass folglich die Verkehrsbedingungen aller Nutzer der N243 verbessert wird;

Dat het onbetwistbaar vaststaat dat dit, enerzijds, zal zorgen voor een verbetering van de levenskwaliteit van de inwoners die langs de N243 en in het centrum van Chaumont-Gistoux wonen en, anderzijds, voor een verbetering van de wegveiligheid op de N243; dat het verkeerscomfort van alle gebruikers van de N243 op die manier wordt verbeterd;


Meiner Meinung nach müssen wir ehrgeizigere Ziele festlegen und intensivere Beziehungen schaffen, denn zweifelsohne wird dort ein Großteil der europäischen Interessen liegen.

Op dat vlak moeten we volgens mij ambitieuzere doelen vaststellen en de betrekkingen intensiveren, omdat we juist daar veel kunnen bereiken.


Die EU wird daher zweifelsohne ein äußerst attraktiver Gasversorgungsmarkt bleiben – unabhängig von der Eigentümerstruktur der Abnehmerunternehmen, die – sobald eine effektive Entflechtung erfolgt ist – in der Lage sein werden, sich unter gleichen Bedingungen am Wettbewerb auf dem Gasmarkt zu beteiligen.

De EU zal dan ook ongetwijfeld een zeer aantrekkelijke markt blijven voor de levering van gas, ongeacht de eigendomsstructuur van de ondernemingen die gas opkopen welke, zodra zij effectief ontvlochten zijn, op gelijke voet om gas kunnen concurreren.


Zweifelsohne wird die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes zu Gute kommen, dennoch muss zwischen unterschiedlichen Interessen abgewogen werden.

Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweifelsohne wird' ->

Date index: 2021-09-27
w