Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glaubwürdigkeit
Glaubwürdigkeit der Abschreckung
Glaubwürdigkeit der Übersetzung
Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen
Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens

Traduction de «zweifelsohne glaubwürdigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens

geloofwaardigheid van het begrotingskader


Glaubwürdigkeit der Abschreckung

geloofwaardigheid van de afschrikking


Glaubwürdigkeit der Übersetzung

rechtsgeldigheid van de vertaling


Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen

betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drittens ist zu berücksichtigen, dass der Dienstleistungssektor ein schnell wachsender Wirtschaftszweig ist; seine Aufnahme würde zweifelsohne die Glaubwürdigkeit der Union bei der zügigen Durchsetzung ihrer Rechte auf der Grundlage dieser Verordnung stärken und es ihr ersparen, ad hoc ein separates Legislativverfahren einleiten zu müssen, vor allem dann, wenn sie sich illegalen Maßnahmen aus Ländern ausgesetzt sieht, in denen Dienstleistungen von großer Bedeutung für die Wirtschaft der EU sind. Durch diese Verordnung soll dafür Sorge getragen werden, dass Regeln eingehalten werden; aus diesem Grund ist die ...[+++]

Ten derde groeit de economie van de dienstensector snel. Opname ervan zou ongetwijfeld een versterking betekenen van de geloofwaardigheid van de Unie zodat ze haar rechten snel kan afdwingen, op basis van de huidige verordening en zonder te hoeven worden onderworpen aan een afzonderlijke ad hoc wetgevingsprocedure, met name in geval van onrechtmatigheden afkomstig uit landen waar diensten van cruciaal belang zijn voor de economie van de EU. Deze verordening is bedoeld om naleving af te dwingen.


− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ein Großteil unserer Glaubwürdigkeit in der internationalen Gemeinschaft basiert zweifelsohne auf den Ereignissen in Afghanistan.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is zonneklaar dat wij als internationale gemeenschap veel van onze geloofwaardigheid verspelen door wat er in Afghanistan gebeurt.


Es ist zweifelsohne notwendig, dass wir bereits jetzt beginnen, die Überprüfungskonferenz zeitgerecht vorzubereiten, um dort die notwendigen Schwerpunkte zu setzen. Aber noch viel wichtiger ist es, dass wir gegenwärtig versuchen, Maßnahmen zu ergreifen, die die Glaubwürdigkeit der Staatengemeinschaft und die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union bei der Umsetzung und bei der Durchsetzung des Atomwaffensperrvertrages untermauern.

Het is zonder meer noodzakelijk dat wij nu al beginnen de toetsingsconferentie tijdig voor te bereiden, zodat wij daar de vereiste prioriteiten kunnen stellen. Het is echter nog veel belangrijker dat wij reeds nu proberen maatregelen te nemen waarmee de geloofwaardigheid van de internationale gemeenschap en de Europese Unie wordt versterkt met betrekking tot de implementatie en handhaving van het non-proliferatieverdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweifelsohne glaubwürdigkeit' ->

Date index: 2024-01-26
w