Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweifellos sind weitere aussprachen » (Allemand → Néerlandais) :

Zweifellos sind weitere Aussprachen über die Verbesserung der kostenfreien Zuteilung von Zertifikaten nötig – gerade was Änderungen bei den Produktionsniveaus und Sicherheiten dafür betrifft, dass besonders effiziente Anlagen nicht übermäßig mit CO2-Kosten belastet werden sollten, die dann zur Verlagerung von Emissionen führen.

Rapporteur is van mening dat zeker meer debat nodig is over het verbeteren van de regeling voor de kosteloze toewijzing van emissierechten, met name gezien de veranderende productieniveaus, en over garanties dat de meest efficiënte installaties niet met onnodige koolstofkosten worden geconfronteerd, leidend tot koolstoflekkage.


Dies erfordert zweifellos eine weitere Konvergenz der nationalen Vorschriften zumal in Schlüsselbereichen wie den Verhaltensregeln für Wertpapierdienstleistungen und den Informationsforderungen vor Vertragsabschluss, die in dem Richtlinienvorschlag für den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen vorgesehen sind.

Daarom is verdere convergentie van de nationale regels nodig, met name op cruciale gebieden zoals gedragsregels voor beleggingsdiensten en precontractuele informatievereisten, die in de voorgestelde richtlijn over de verkoop op afstand van financiële diensten worden behandeld.


Es sind weitere Aussprachen zu diesem und anderen Punkten erforderlich, um sicherzustellen, dass wir absolute Klarheit haben und dieses Gesetz effektiv ist.

We moeten hierover en over de andere punten meer debat hebben om ervoor te zorgen dat we absolute duidelijkheid hebben en om ervoor te zorgen dat deze wetgeving effectief is.


Zweifellos sind es diese Anfänge, die einige der Vorschläge im Bericht ins Leben gerufen hat, darunter die Vorschläge, dass das Land, das für die Prüfung eines Asylantrags verantwortlich ist, die Wünsche des Asylbewerbers berücksichtigen sollte, dass dieses Land letztendlich einer europäischen Körperschaft unterliegen sollte, dass die Asylbewerber dieselben Rechte haben sollten wie langjährige Einwohner, dass sie innerhalb des Territoriums von Europa Bewegungsfreiheit haben sollten, und so weiter.

Een aantal voorstellen in het verslag is waarschijnlijk door deze uitgangspunten ingegeven, zoals het rekening houden met de wensen van de aanvrager door het land dat de aanvraag in behandeling moet nemen, aanwijzing van dit land door een Europees bestuurslichaam, aanpassing van de rechten van asielaanvragers aan die van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen, vrij verkeer op het grondgebied van de Europese Unie en dergelijke.


Obwohl zweifellos noch weitere Verbesserungen möglich sind, kann der Kurzstreckenseeverkehr als der umweltfreundlichste Verkehrsträger gelten, mit vergleichsweise geringen externen Kosten und einer hohen Energieeffizienz.

Hoewel ongetwijfeld nog vooruitgang kan worden geboekt, is de kustvaart nu reeds de milieuvriendelijkste vervoerswijze, met relatief lage externe kosten en een hoge energie-efficiëntie.


Es ist festzustellen, dass neue private Akteure, die großen Telekommunikations- und Internetkonzerne, die finanziell viel stärker sind als die großen herkömmlichen Konzerne im Bereich der audiovisuellen Kommunikation, auf den Markt der Programme vorgedrungen sind und sich dort zweifellos rasch weiter ausbreiten werden.

We moeten vaststellen dat nieuwe privé-actoren, grote telecommunicatie- en internetgroepen die financieel gezien veel machtiger zijn dan de grote klassieke audiovisuele communicatiegroepen, hun intrede hebben gedaan op de programmamarkt en dat zij zich daar ongetwijfeld snel zullen gaan ontwikkelen.


Die Richtlinie über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung bedeutet zweifellos eine größere Nähe zu Bürgern, die nicht so sehr an Aussprachen über Zuständigkeiten interessiert sind, sondern vielmehr an dem kürzesten Weg zur Gesundheit – einem Weg, der natürlich klar ausgeschildert ist.

De richtlijn voor grensoverschrijdende gezondheidszorg zal ongetwijfeld tot een grotere verbondenheid leiden tussen burgers, die niet zo zeer geïnteresseerd zijn in debatten over bevoegdheden, dan wel in de kortste weg – uiteraard goed aangegeven – naar gezondheid.


Dies erfordert zweifellos eine weitere Konvergenz der nationalen Vorschriften zumal in Schlüsselbereichen wie den Verhaltensregeln für Wertpapierdienstleistungen und den Informationsforderungen vor Vertragsabschluss, die in dem Richtlinienvorschlag für den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen vorgesehen sind.

Daarom is verdere convergentie van de nationale regels nodig, met name op cruciale gebieden zoals gedragsregels voor beleggingsdiensten en precontractuele informatievereisten, die in de voorgestelde richtlijn over de verkoop op afstand van financiële diensten worden behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweifellos sind weitere aussprachen' ->

Date index: 2025-01-18
w