Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "zweifellos müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zweifellos müssen öffentliche und private Investitionen in die Entwicklung von Energietechnologien beträchtlich aufgestockt werden, und zwar unverzüglich.

Het is duidelijk dat de particuliere en de overheidsinvesteringen in de ontwikkeling van energietechnologieën met onmiddellijke ingang aanzienlijk moeten toenemen.


Zweifellos müssen zunächst die erzielten Fortschritte gewahrt, die Dynamik beibehalten und die institutionelle Stabilität gewährleistet werden, um die Nachhaltigkeit nachzuweisen.

Het behouden van de huidige vooruitgang en de institutionele stabiliteit en het op gang houden van de hervormingen zijn de eerste bouwstenen voor het aantonen van duurzaamheid.


Zweifellos müssen zunächst die erzielten Fortschritte gewahrt, die Dynamik beibehalten und die institutionelle Stabilität gewährleistet werden, um die Nachhaltigkeit nachzuweisen.

Het behouden van de huidige vooruitgang en de institutionele stabiliteit en het op gang houden van de hervormingen zijn de eerste bouwstenen voor het aantonen van duurzaamheid.


Zweifellos müssen öffentliche und private Investitionen in die Entwicklung von Energietechnologien beträchtlich aufgestockt werden, und zwar unverzüglich.

Het is duidelijk dat de particuliere en de overheidsinvesteringen in de ontwikkeling van energietechnologieën met onmiddellijke ingang aanzienlijk moeten toenemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten müssen gezwungen werden, ihre Worte rascher in Taten umzusetzen, und zweifellos müssen Parlament und Europäische Kommission ihren Teil dazu beitragen.

We moeten de lidstaten ertoe aanzetten om woorden nu snel in daden om te zetten, en het Parlement en de Europese Commissie moeten hieraan vanzelfsprekend het hunne bijdragen.


Obwohl zweifellos viele Daten, die im Rahmen des operationellen Informationssystems ausgetauscht werden müssen, Gegenstand der Ausnahmen sein könnten, auf die die Flämische Regierung verweist, ist anzumerken, dass die angefochtene Bestimmung das erforderliche Einverständnis nicht auf Daten begrenzt, die Gegenstand davon sind.

Ofschoon ongetwijfeld vele gegevens die in het kader van het operationele informatiesysteem moeten worden uitgewisseld, zouden kunnen ressorteren onder de uitzonderingen waarnaar de Vlaamse Regering verwijst, dient te worden opgemerkt dat de bestreden bepaling de vereiste toestemming niet beperkt tot gegevens die daaronder ressorteren.


Zweifellos müssen auch Freiwilligen- und gemeinnützige Organisationen wegen ihrer anerkannten großen Professionalität und Kompetenz in diesen spezifischen Bereich einbezogen werden.

Het is ongetwijfeld noodzakelijk ook niet-commerciële en vrijwilligersorganisaties in te zetten omwille van hun grote bekwaamheid en capaciteiten die op dit gebied erkend zijn.


Zweifellos müssen ein Regelungssystem geschaffen und geeignete administrative, legislative und regulative Maßnahmen für GVO entwickelt werden, um deren Registrierung und Verbringung auf eine Weise zu ermöglichen, dass die menschliche Gesundheit und der Schutz der Umwelt, vor allem aber das Vertrauen der Verbraucher gewährleistet werden.

Het leidt geen twijfel dat we een regelgevingssysteem moeten bevorderen met de ontwikkeling van geschikte wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen voor GGO's, zodat we in staat zijn de registratie en de handel te vergemakkelijken op een manier die de menselijke gezondheid en de bescherming van het milieu verzekert, maar vooral voor het vertrouwen van de consument zorgt.


Die Gesetze vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit und vom 4. August 1992 über den Hypothekarkredit erlegen zweifellos Verpflichtungen auf, die von den Vertretern im Kreditsektor eingehalten werden müssen.

De wetten van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet en van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet leggen wellicht verplichtingen op die de agenten in de kredietsector moeten nakomen.


Die Gesetze vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit und vom 4. August 1992 über den Hypothekarkredit erlegen zweifellos Verpflichtungen auf, die von den Vertretern im Kreditsektor eingehalten werden müssen.

De wetten van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet en van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet leggen wellicht verplichtingen op die de agenten in de kredietsector moeten nakomen.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     zweifellos müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweifellos müssen' ->

Date index: 2022-08-20
w