Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststoffdichte
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliche Tragfähigkeit von Staplern mit hohem Hub
Wirkliches Gewicht
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «zweifellos als wirkliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


wirkliche Tragfähigkeit von Staplern mit hohem Hub

werkelijke capaciteit van heftrucks voor grote hefhoogte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir schlagen vor, dass dies auf freiwilliger Basis geschieht, aber diese freiwillige Basis wird zweifellos als wirkliche Antwort auf diese Probleme formalisiert werden müssen.

Wij stellen voor om dit op basis van vrijwilligheid te doen, maar om een echte oplossing voor de problemen te vinden zal het waarschijnlijk nodig zijn deze vrijwillige basis te formaliseren.


Ich bin überzeugt, genauso wie die slowakischen Lehrerinnen und Lehrer, Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler und andere Bürgerinnen und Bürger der Slowakei, die mit dieser Umverteilung von finanziellen Mitteln nicht einverstanden sind, dass jeder einzelne Europäische Kommissar zweifellos für die Arbeitsplätze, Wissenschaft und Forschung einstehen wird, denn die 350 Millionen EUR könnten sie dringend benötigen, wohingegen dieser Betrag im Bereich Verkehr nur gerade 11 Kilometer Autobahn ergibt, auch wenn wir diese ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd, evenals Slowaakse leraren, wetenschappers en andere Slowaakse burgers die tegen deze overheveling van financiële middelen zijn, dat de individuele commissarissen zullen opkomen voor werkgelegenheid, onderwijs, wetenschap en onderzoek, waar met die 350 miljoen euro enorme vooruitgang kan worden geboekt, terwijl ze in het vervoer slechts 11 kilometer snelweg zouden opleveren, hoe nodig die ook zijn.


Angesichts der sich verschlechternden Lage in Bezug auf die Wirtschafts- und Sozialkrise, die Arbeitslosigkeit sowie die Lebensbedingungen von Millionen von Menschen, zu der die Pläne für einen echten Sozialterrorismus, den die EU den Mitgliedstaaten aufdrängen will, erheblich beitragen, werden wir alle wieder einmal erleben müssen, was mit der vielgepriesenen europäischen Solidarität wirklich gemeint ist: ein Haushaltsplan, der nicht einmal 1 % des Bruttonationaleinkommens der Gemeinschaft ausmacht und mit dem die Aufgabe zur Umverte ...[+++]

De verslechtering van de economische en sociale crisis, de toename van de werkeloosheid en de achteruitgang van de levensomstandigheden van miljoenen mensen – waarvoor de verantwoordelijkheid grotendeels toekomt aan de plannen voor een echt sociaal terrorisme die de EU aan de lidstaten probeert op te leggen – hebben ons opnieuw duidelijk gemaakt wat de werkelijke betekenis is van de zo gepredikte Europese solidariteit: een begroting die de 1 procent van het communautair BNI niet overschrijdt, die niet in staat is om wat voor vorm dan ook van herverdeling te verzekeren, die niet in staat is om de economische en sociale samenhang veilig te ...[+++]


Zweifellos kann dieses Instrument, sofern wir es sowohl vernünftig als auch mutig anwenden, die politische Landschaft in Europa wirklich verändern.

Laat er geen misverstand over bestaan, dit instrument kan het Europese politieke landschap daadwerkelijk veranderen, mits we het zowel met verantwoordelijkheidsgevoel als met durf gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen zweifellos eine wirkliche Politik der Zusammenarbeit mit den Herkunftsländern einleiten, die auf der Achtung der Grundrechte beruhen muss, doch ist es ebenfalls dringend erforderlich, legale Einwanderungskanäle auf europäischer Ebene zu eröffnen, und wir erwarten eine konstruktive Diskussion mit der Präsidentschaft über die Festlegung der gemeinsamen Rechte der legal in Europa arbeitenden Drittstaatsangehörigen.

Natuurlijk moeten wij met de oorsprongslanden een echt, op de eerbiediging van de grondrechten gegrondvest samenwerkingsbeleid op poten zetten, maar het is net zo urgent om op Europees vlak legale immigratiekanalen te openen. Wij kijken dan ook uit naar een opbouwende discussie met het voorzitterschap over de vaststelling van de gemeenschappelijke rechten die wij legaal in Europa werkende onderdanen uit derde landen moeten toekennen.


Die Wahrscheinlichkeit, dass die Straftat aufgedeckt wird, die Art der strafrechtlichen Verfolgung (Legalitäts- oder Opportunitätsprinzip) und die Praxis der Verfolgung durch die jeweilige nationale Gerichtsbarkeit wirken sich zweifellos darauf aus, ob die Sanktionen wirklich als wirksam und abschreckend betrachtet werden.

De waarschijnlijkheid dat een delict wordt ontdekt, de aard van de vervolging (verplicht of facultatief) en de praktijk van veroordeling door de rechterlijke macht van elke lidstaat hebben ongetwijfeld een invloed op de perceptie van de sancties, vooral wat betreft hun afschrikkende en doeltreffende karakter.


Die Wahrscheinlichkeit, dass die Straftat aufgedeckt wird, die Art der strafrechtlichen Verfolgung (Legalitäts- oder Opportunitätsprinzip) und die Praxis der Verfolgung durch die jeweilige nationale Gerichtsbarkeit wirken sich zweifellos darauf aus, ob die Sanktionen wirklich als wirksam und abschreckend betrachtet werden.

De waarschijnlijkheid dat een delict wordt ontdekt, de aard van de vervolging (verplicht of facultatief) en de praktijk van veroordeling door de rechterlijke macht van elke lidstaat hebben ongetwijfeld een invloed op de perceptie van de sancties, vooral wat betreft hun afschrikkende en doeltreffende karakter.


Nach Darstellung der Flämischen Regierung « will der Ministerrat zweifellos sagen, dass es wirklich lächerlich wäre, wenn der belgische Personalausweis unterschiedlich aussehen würde, je nachdem, ob er durch Gemeinden aus dem diesbezüglichen Zuständigkeitsbereich des Föderalstaates, der Französischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaft ausgestellt wird, mit anderen Worten, dass diesbezüglich keine Autonomie der Teilstaaten geduldet werden kann ».

Volgens de Vlaamse Regering « wil de Ministerraad ongetwijfeld zeggen dat het te gek zou zijn mocht de Belgische identiteitskaart er verschillend uitzien naar gelang zij wordt uitgereikt door gemeenten uit het bevoegdheidsgebied, op dit stuk, van de federale Staat, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap, met andere woorden dat terzake geen autonomie van de deelstaten geduld kan worden ».




D'autres ont cherché : feststoffdichte     wahre dichte     wirkliche dichte     wirkliches gewicht     wirkliches spezifisches gewicht     zweifellos als wirkliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweifellos als wirkliche' ->

Date index: 2024-04-18
w