Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweifachen ziel größeren vorrang einzuräumen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat sich verpflichtet, Projekten, die für die Informationsgesellschaft wichtig sind, einen größeren Vorrang bei den Strukturfonds einzuräumen.

De Commissie is begonnen met het verhogen van de prioriteit van op de informatiemaatschappij betrekking hebbende projecten binnen de structuurfondsen.


(i) ein klares Ziel, der Energieeffizienz Vorrang einzuräumen, mit der Vorgabe, 20 % der Energie einzusparen, die die EU sonst bis 2020 verbrauchen würde, und Vereinbarung einer Reihe konkreter Maßnahmen zur Erreichung dieses Ziels, unter anderem:

(i) energie-efficiëntie moet duidelijk als prioriteit worden aangemerkt. De EU zou tegen 2020 20 % van de energie die zij anders zou hebben verbruikt, moeten besparen, en een overeenkomst moeten bereiken over een reeks concrete maatregelen met het oog daarop:


12. fordert die Kommission auf, im neuen „EU-Aktionsplan für die nachhaltige Bewirtschaftung von Wäldern“ die europäische Forstpolitik zu stärken und dabei den vielfältigen Aufgaben der europäischen Landwirtschaft mit einem zweifachen Ziel größeren Vorrang einzuräumen: Erhaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen für die ländliche Bevölkerung und umfangreiche Aufforstung der Wälder; fordert ebenso Hilfsmaßnahmen für die Erhaltung der Forstwirtschaft, die von der EU kofinanziert werden, um die Eigentümer und ihre Organisationen bei der Durchführung von Aktivitäten wie Schneitelung, nicht-kommerziellem Baumschnitt, Bodenreinigung, Rodung de ...[+++]

12. verzoekt de Commissie in het nieuwe EU actieplan voor duurzaam bosbeheer het Europese bosbouwbeleid te intensiveren, door meer voorrang te verlenen aan de meervoudige functies van de Europese landbouw, met een tweeledig doel: handhaving en creëren van werkgelegenheid voor de plattelandsbevolking en substantiële uitbreiding van het bosareaal; verzoekt eveneens om steunmaatregelen voor brandpreventie in de bosbouw, die worden gecofinancierd door de EU ter ondersteuning van de eigenaars en hun organisaties bij de uitvoering van maatregelen als knotten, niet-commercieel snoeien, kappen, uitdunnen van het onderhout, creëren van controleg ...[+++]


17. fordert die Kommission auf, im neuen „EU-Aktionsplan für die nachhaltige Bewirtschaftung von Wäldern“ die europäische Forstpolitik zu stärken und dabei den vielfältigen Aufgaben der europäischen Landwirtschaft mit einem zweifachen Ziel größeren Vorrang einzuräumen: Erhaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen für die ländliche Bevölkerung und umfangreiche Aufforstung der Wälder;

17. dringt er bij de Commissie op aan om in het nieuwe EU-Actieplan voor het duurzame beheer van de bossen het Europees bosbeleid een steviger invulling te geven, met méér aandacht voor de vele functies van de Europese landbouw en wel met een tweeledig doel: het handhaven en scheppen van werkgelegenheid voor de plattelandsbevolking, en het substantieel vergroten van het bosareaal;


14. fordert die minenbetroffenen Länder und die internationalen Geber auf, der physischen und wirtschaftlichen Rehabilitation von Überlebenden größeren Vorrang einzuräumen, da deren Bedürfnissen nicht adäquat Rechnung getragen wird;

14. dringt er bij landen waar mijnen zijn gelegd en internationale donorlanden op aan grotere prioriteit te geven aan de revalidatie en de economische herintegratie van overlevenden, daar er niet adequaat in hun behoeften wordt voorzien;


17. fordert die Kommission auf, in dem neuen EU-Aktionsplan für die nachhaltige Bewirtschaftung von Wäldern die europäische Forstpolitik zu stärken und dabei den vielfältigen Aufgaben der europäischen Landwirtschaft mit einem zweifachen Ziel größere Bedeutung einzuräumen: Erhaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen für die ländliche Bevölkerung und umfangreiche Aufforstung der Wälder; fordert ebenso Hilfsmaßnahmen für die Brandverhütung in der Forstwirtschaft, um die Eigentümer und ihre Organisationen bei der Durchführung von Aktivitäten wie Schneitelung, nicht-kommerziel ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan om in het nieuwe EU-Actieplan voor het duurzame beheer van de bossen het Europees bosbeleid een steviger invulling te geven, met méér aandacht voor de vele functies van de Europese landbouw en wel met een tweeledig doel: het handhaven en scheppen van werkgelegenheid voor de plattelandsbevolking, en het substantieel vergroten van het bosareaal; dringt daarnaast aan op steunmaatregelen voor brandpreventie in de bosbouw om eigenaren en hun organisaties te helpen bij het verrichten van activiteiten als knotten, niet-commercieel snoeien, snijden, ruimen van de bosbiomassa, het aanleggen van controlelijne ...[+++]


17. fordert die Kommission auf, in dem neuen EU-Aktionsplan für die nachhaltige Bewirtschaftung von Wäldern die europäische Forstpolitik zu stärken und dabei den vielfältigen Aufgaben der europäischen Landwirtschaft mit einem zweifachen Ziel größere Bedeutung einzuräumen: Erhaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen für die ländliche Bevölkerung und umfangreiche Aufforstung der Wälder; fordert ebenso Hilfsmaßnahmen für die Brandverhütung in der Forstwirtschaft, um die Eigentümer und ihre Organisationen bei der Durchführung von Aktivitäten wie Schneitelung, nicht-kommerziel ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan om in het nieuwe EU-Actieplan voor het duurzame beheer van de bossen het Europees bosbeleid een steviger invulling te geven, met méér aandacht voor de vele functies van de Europese landbouw en wel met een tweeledig doel: het handhaven en scheppen van werkgelegenheid voor de plattelandsbevolking, en het substantieel vergroten van het bosareaal; dringt daarnaast aan op steunmaatregelen voor brandpreventie in de bosbouw om eigenaren en hun organisaties te helpen bij het verrichten van activiteiten als knotten, niet-commercieel snoeien, snijden, ruimen van de bosbiomassa, het aanleggen van controlelijne ...[+++]


vertritt die Auffassung, dass der Anwendung des Verursacherprinzips Vorrang einzuräumen ist, und fordert, dass alle Verkehrsträger umfassend in die Internalisierung ihrer externen Kosten einbezogen werden sollen; weist darauf hin, dass zur Verwirklichung dieses Ziels entsprechende ökonomische Rahmenbedingungen gefordert sind, und fordert die Mitgliedstaaten aus diesem Grund auf, die betreffenden Steuern und Abgaben zu überprüfen;

is van mening dat speciale prioriteit moet worden gegeven aan het beginsel „de vervuiler betaalt”, en eist dat alle vervoersmodi volledig worden betrokken bij het internaliseren van hun externe kosten; wijst erop dat voor het bereiken van dit doel een adequate economische omgeving nodig is en verzoekt de lidstaten daarom om de betrokken belastingtarieven en heffingen te herzien;


(i) ein klares Ziel, der Energieeffizienz Vorrang einzuräumen, mit der Vorgabe, 20 % der Energie einzusparen, die die EU sonst bis 2020 verbrauchen würde, und Vereinbarung einer Reihe konkreter Maßnahmen zur Erreichung dieses Ziels, unter anderem:

(i) energie-efficiëntie moet duidelijk als prioriteit worden aangemerkt. De EU zou tegen 2020 20 % van de energie die zij anders zou hebben verbruikt, moeten besparen, en een overeenkomst moeten bereiken over een reeks concrete maatregelen met het oog daarop:


Einfache Lösungen für diese Probleme gibt es nicht. Eine Reform der Steuer- und Leistungssysteme mit dem Ziel, Arbeit lohnend zu machen, bedeutet, bestimmten politischen Zielen Vorrang gegenüber anderen einzuräumen.

Voor dit probleem bestaat er gewoonweg geen eenvoudige oplossing, want bij hervormingen van belasting- en uitkeringsstelsels om werk lonend te maken, moet het ene beleidsdoel worden ingeruild voor het andere.


w