Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweierlei hinsicht gegen » (Allemand → Néerlandais) :

Das portugiesische Recht verstößt in zweierlei Hinsicht gegen die Richtlinie: Erstens werden Biokraftstoffe aus Portugal gegenüber Kraftstoffen aus anderen Ländern bevorzugt, die gleichermaßen geeignet sind, jedoch andernorts hergestellt wurden.

De Portugese wetgeving inzake biobrandstoffen is in twee opzichten in strijd met de richtlijn. In de eerste plaats bevoordeelt zij in Portugal geproduceerde biobrandstoffen tegenover biobrandstoffen die even geschikt zijn, maar in andere landen zijn geproduceerd.


Nach Feststellung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) verstoßen diese Abkommen in zweierlei Hinsicht gegen das Gemeinschaftsrecht.

Volgens het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (HJEG) vormen deze overeenkomsten op twee gebieden een inbreuk op het gemeenschapsrecht.


Herr Präsident, trotz der Absichten des Goldstone-Berichts führt diese befangene Untersuchung zu einer Rechtfertigung in zweierlei Hinsicht: einerseits der Militäreinsatz Israels gegen die Hamas und andererseits Israel als demokratischer Staat, der rechtsstaatlich regiert wird.

Mijnheer de voorzitter, tegen de intenties van het rapport-Goldstone in leidt dit vooringenomen onderzoek tot een dubbele legitimatie van het militaire optreden van Israël tegen Hamas en van Israël als democratische rechtsstaat.


In diesen Klagegründen, die beide gegen Artikel 161ter § 5 Absätze 1 bis 3 gerichtet sind, wird die diskriminierende Beschaffenheit dieser Bestimmungen in zweierlei Hinsicht angeführt.

In die middelen, die beide gericht zijn tegen artikel 161ter , § 5, eerste tot derde lid, wordt gewezen op de discriminerende aard van die bepalingen, en dat in twee opzichten.


Die Kläger seien der Meinung, dass Artikel 39 Absätze 3 zweiter Satz bis 6 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 13. Juli 1998 in zweierlei Hinsicht gegen den Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz bezüglich der Freiheit der Kulte und des Rechts auf Unterricht verstosse.

De verzoekende partijen zijn van mening dat artikel 39, derde lid, tweede zin, tot zesde lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 op twee wijzen het beginsel van gelijkheid van behandeling en niet-discriminatie schendt wat betreft de vrijheid van eredienst en het recht op onderwijs.


Die Kläger seien der Meinung, dass Artikel 39 Absatz 3 Satz 2 bis Absatz 6 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 13. Juli 1998 in zweierlei Hinsicht gegen den Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz bezüglich der Freiheit der Kulte und des Rechts auf Unterricht verstosse.

De verzoekende partijen zijn van mening dat artikel 39, derde lid, tweede zin, tot zesde lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 op twee wijzen het beginsel van gelijkheid van behandeling en niet-discriminatie schendt wat betreft de vrijheid van eredienst en het recht op onderwijs.


Nach Feststellung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) verstoßen diese Abkommen in zweierlei Hinsicht gegen das Gemeinschaftsrecht.

Volgens het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (HJEG) vormen deze overeenkomsten op twee gebieden een inbreuk op het gemeenschapsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweierlei hinsicht gegen' ->

Date index: 2023-07-20
w