Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen einem Monat nach Antragstellung
Binnen einem Monat nach dieser Abstimmung
Nach Ablauf eines jeden Monats

Traduction de «zweieinhalb monate nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


binnen einem Monat nach Antragstellung

binnen een maand na gedaan verzoek


binnen einem Monat nach dieser Abstimmung

binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Aufforderung zur Stellungnahme war jedoch mit dem Vorbehalt versehen, dass die Studie mehr als zweieinhalb Monate nach der im Beschluss über die Ausweitung des Verfahrens festgelegten Frist übermittelt worden war und dass sie nach der Entscheidung, in EDF zu investieren, auf die sich Frankreich berief, erstellt worden war.

In die uitnodiging om opmerkingen te maken, was evenwel het voorbehoud opgenomen dat de studie meer dan tweeënhalve maand na de in het besluit tot uitbreiding van de procedure vastgestelde uiterste datum was toegezonden, en dat zij was opgesteld na de beslissing om te investeren in EDF waarop de Franse autoriteiten zich beriepen.


12. fordert die Übergangsregierung auf, in vollem Umfang mit den UN-Mechanismen für Menschenrechte zusammenzuarbeiten, wozu u. a. gehört, den offenen Gesuchen mehrerer Sonderberichterstatter um eine Einreisegenehmigung nach Ägypten stattzugeben, die vor einem Monat vom Amt der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte (OHCHR) eingereichten Visaanträge zu bewilligen und – wie bereits von den ägyptischen Behörden vor zweieinhalb Jahren zugesagt – der Eröffn ...[+++]

12. verzoekt de interim-regering volledige medewerking te verlenen in het kader van de VN-mensenrechtenprocedures, onder meer door aan hangende verzoeken om Egypte door verschillende speciale rapporteurs te laten bezoeken tegemoet te komen, visa die een maand geleden aangevraagd zijn door het VN-Bureau van de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten (UNHCR), af te geven, en de opening van een regionaal bureau van het UNHCR in Egypte goed te keuren, zoals door de Egyptische autoriteiten tweeënhalf jaar geleden is beloofd; verzoekt de interim-regering een openbare uitnodiging aan alle speciale rapporteurs van de VN te richten om E ...[+++]


Angesichts der nur zweieinhalb Monate, die noch bis zum Termin für die Festlegung der wichtigsten Verhandlungspunkte bleiben, bedeutet der EU-Vorschlag einen konstruktiven Schritt nach vorn.

Amper twee en een halve maand vóór de datum waarop overeenstemming moet worden bereikt over de belangrijkste onderhandelingenspunten, vormt het EU-voorstel een constructieve bijdrage.


– (FR) Herr Präsident, es ist wichtig, daß wir uns zweieinhalb Monate nach dem Untergang der Erika nochmals mit der Ölpest beschäftigen, weil das Ausmaß dieser wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Katastrophe an unserer Atlantikküste in Wirklichkeit viel größer ist, als nach den ersten Einschätzungen angenommen worden war.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, twee en een halve maand na de ramp met de Erika is het belangrijk dat wij het opnieuw over die olieramp hebben omdat de omvang van de economische, sociale en ecologische ramp voor onze Atlantische kust veel groter is dan aanvankelijk werd gedacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, ich möchte ebenfalls wie einige unserer Kollegen hier unterstreichen, daß die Lage zweieinhalb Monate nach dem Tankerunglück immer noch besonders kritisch ist und täglich mehr und mehr von ihrem wahren Ausmaß offenbar wird.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals een aantal andere afgevaardigden wijs ook ik erop dat de situatie twee en een halve maand na de schipbreuk nog altijd kritisch is en dat de omvang van de ramp elke dag duidelijker wordt.


– (FR) Herr Präsident, es ist notwendig, daß wir uns heute, zweieinhalb Monate nach der Havarie der Erika , nochmals mit dieser Katastrophe befassen, weil deren dramatische Folgen bei weitem noch nicht überwunden sind.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, twee en een halve maand na de ramp met de Erika moeten wij daarover opnieuw een debat houden omdat de ramp nog altijd dramatische gevolgen heeft.


– (FR) Herr Präsident, es ist notwendig, daß wir uns heute, zweieinhalb Monate nach der Havarie der Erika, nochmals mit dieser Katastrophe befassen, weil deren dramatische Folgen bei weitem noch nicht überwunden sind.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, twee en een halve maand na de ramp met de Erika moeten wij daarover opnieuw een debat houden omdat de ramp nog altijd dramatische gevolgen heeft.


Nach der Richtlinie 2008/120/EG des Rates über Mindestanforderungen für den Schutz von Schweinen müssen ab dem 1. Januar 2013 Sauen und Jungsauen in allen Schweinehaltungsbetrieben, die mindestens zehn Sauen halten, etwa zweieinhalb Monate lang während ihrer Trächtigkeit in Gruppen gehalten werden.

Op grond van Richtlijn 2008/120/EG van de Raad ter bescherming van varkens moeten met ingang van 1 januari 2013 zeugen en gelten (jonge zeugen) gedurende ongeveer tweeënhalve maand van hun drachtigheid in groepen worden gehouden, althans in alle bedrijven met minstens tien zeugen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweieinhalb monate nach' ->

Date index: 2023-01-25
w