- das sprachliche Gleichgewicht - oder die Gleichheit - wäre notwendigerweise erreicht worden, ohne überhaupt das System des Wechsels einzuführen; die Korpschefs in Brüssel müssten nämlich von der Ernennungskommission des Hohen Justizrates mit Zweidrittelmehrheit sowohl innerhalb der französischen Kammer als auch innerhalb der niederländischen Kammer vorgeschlagen werden.
- het taalevenwicht - of de taalpariteit - zou noodzakelijkerwijze zijn bereikt zelfs zonder de invoering van het systeem van de alternantie; de korpschefs te Brussel moeten immers worden voorgedragen door de benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie bij tweederde meerderheid, zowel in de Franstalige kamer als in de Nederlandstalige kamer.