Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiderseitige Zweidrittelmehrheit
Dreiviertelmehrheit
MKP
Partei der Ungarischen Koalition
Qualifizierte Mehrheit
SMK
Zweidrittelmehrheit

Traduction de «zweidrittelmehrheit des ungarischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partei der Ungarischen Koalition | MKP [Abbr.] | SMK [Abbr.]

Hongaarse Coalitie






beiderseitige Zweidrittelmehrheit

verdeelde twee derde meerderheid


qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass am 21. Dezember 2010 eine Zweidrittelmehrheit des ungarischen Parlaments das neue Mediengesetz (CLXXXV von 2010) verabschiedete, welches die veraltete Sammlung der Medienvorschriften ersetzt und im Einklang mit der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste neue Bestimmungen zu neuen Technologien einführte,

B. overwegende dat het Hongaarse parlement op 21 december 2010 met een tweederde meerderheid zijn goedkeuring heeft gehecht aan de nieuwe mediawet (CLXXXV van 2010), die een aantal achterhaalde mediavoorschriften vervangt en nieuwe bepalingen bevat over nieuwe technologieën, in overeenstemming met de richtlijn audiovisuele mediadiensten,


B. in der Erwägung, dass am 21. Dezember 2010 eine Zweidrittelmehrheit des ungarischen Parlaments das neue Mediengesetz (CLXXXV/2010) verabschiedete, welches die veraltete Sammlung der Medienvorschriften ersetzt und im Einklang mit der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste neue Bestimmungen zu neuen Technologien einführte,

B. overwegende dat het Hongaarse parlement op 21 december 2010 met een tweederde meerderheid zijn goedkeuring heeft gehecht aan de nieuwe mediawet (CLXXXV van 2010), die een aantal achterhaalde mediavoorschriften vervangt en nieuwe bepalingen bevat over nieuwe technologieën, in overeenstemming met de richtlijn audiovisuele mediadiensten,


N. in der Erwägung, dass die Regierung Ungarns und die Regierungsparteien parallel zu der Annahme der neuen Verfassung zahlreiche Schlüsselpositionen neu besetzt haben, beispielsweise die des neuen Generalstaatsanwalts, des Präsidenten des Staatlichen Rechnungshofs und des Präsidenten des Haushaltsrats, und in der Erwägung, dass laut der neuen Verfassung die laufende Amtszeit des Präsidenten des Obersten Gerichtshofs endet und der neue Präsident der Curia vom ungarischen Parlament direkt gewählt wird, in dem die Regierungspart ...[+++]

N. overwegende dat de Hongaarse regering en de regeringspartijen naast de vaststelling van de nieuwe grondwet op grote schaal nieuwe topfunctionarissen benoemd hebben, zoals de hoogste functionaris van het openbaar ministerie, de president van de rekenkamer en de voorzitter van de raad voor de staatsfinanciën; overwegende dat de nieuwe grondwet bepaalt dat de ambtstermijn van de president van het opperste gerechtshof afloopt en dat de nieuwe president rechtstreeks wordt gekozen door het parlement, waarin de regeringspartijen over een tweederde meerderheid beschikken; overwegende dat onlangs vijf leden van het constitutioneel hof door d ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die neue Verfassung einen umfangreichen Rückgriff auf Grundlagengesetze vorsieht, für deren Annahme ebenfalls eine Zweidrittelmehrheit erforderlich ist und die eine große Bandbreite von Themen im Zusammenhang mit dem institutionellen System Ungarns und den Grundrechten betreffen, sowie in der Erwägung, dass deren Annahme dadurch de facto Teil des neuen ungarischen Verfassungsprozesses ist,

L. overwegende dat de nieuwe grondwet een uitgebreid gebruik van 'kardinale wetten' mogelijk maakt, dat deze wetten worden aangenomen met een tweederde meerderheid en dat ze betrekking zullen hebben op een groot aantal kwesties die verband houden met het institutionele stelsel van Hongarije en de grondrechten; overwegende dat dit in de praktijk betekent dat de goedkeuring van deze wetten deel uitmaakt van de nieuwe Hongaarse grondwettelijke procedure,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. in der Erwägung, dass die neue Verfassung einen umfangreichen Rückgriff auf Grundlagengesetze vorsieht, für deren Annahme auch eine Zweidrittelmehrheit erforderlich ist und die eine große Bandbreite von Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem institutionellen System Ungarns, mit der Ausübung von Grundrechten sowie im Zusammenhang mit bedeutenden gesellschaftlichen Übereinkommen betreffen, und in der Erwägung, dass deren Annahme somit praktisch Teil des Prozesses zur Ausarbeitung der neuen ungarischen ...[+++]

L. overwegende dat de nieuwe grondwet een uitgebreid gebruik van „kardinale wetten” mogelijk maakt, dat deze wetten worden aangenomen met een tweederde meerderheid en dat ze betrekking zullen hebben op een groot aantal kwesties die verband houden met het institutionele stelsel van Hongarije, de uitoefening van de grondrechten en belangrijke maatschappelijke regelingen; overwegende dat dit in de praktijk betekent dat de goedkeuring van deze wetten deel uitmaakt van de nieuwe Hongaarse grondwettelijke procedure,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweidrittelmehrheit des ungarischen' ->

Date index: 2021-03-08
w