Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme verwalten
Beratender Ausschuss für Zulassungen
Direktion für Zulassungen
EOTA
Europäische Organisation für Technische Zulassungen
Europäische Organisation für technische Zualassungen
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Intervertebral
Kennzeichen für vorübergehende Zulassungen
Pharmakovigilanz und Aufrechterhaltung von Zulassungen
Zulassungen für Flughafenfahrzeuge verwalten
Zulassungen verwalten
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de «zwei zulassungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion für Zulassungen

Directie van de Inschrijvingen


Beratender Ausschuss für Zulassungen

Adviescommissie erkenningen


Kennzeichen für vorübergehende Zulassungen

tijdelijke kentekenplaat


Aufnahme verwalten | Zulassungen verwalten

inschrijvingen beheren


Zulassungen für Flughafenfahrzeuge verwalten

voertuiglicenties op luchthavens beheren


Pharmakovigilanz und Aufrechterhaltung von Zulassungen

geneesmiddelenbewaking en nazorgactiviteiten


Europäische Organisation für technische Zualassungen | Europäische Organisation für Technische Zulassungen | EOTA [Abbr.]

Europese Organisatie voor technische goedkeuringen | EOTA [Abbr.]


Zulassungen, Genehmigungen, Berechtigungen

vergunningen


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Zulassung gemäß der ATMP-Verordnung in allen Mitgliedstaaten gültig ist und zwei Zulassungen Produkte mit Chondrozyten betrafen, hat die Anwendung der ATMP-Verordnung möglicherweise tatsächlich dazu geführt, dass diese Produkte nun in einem größeren Teil der EU verfügbar sind.

Aangezien de ATMP-verordening bepaalt dat de vergunning voor het in de handel brengen van een ATMP in alle lidstaten geldt en gezien het feit dat er twee vergunningen zijn verleend voor het in de handel brengen van een product met kraakbeencellen, kan de ATMP-verordening er zelfs toe geleid hebben dat dit soort producten in de Europese Unie een grotere verspreiding heeft gekregen.


Zu den Auswirkungen dieser Gebührensenkungen lassen sich nur schwer allgemeine Schlussfolgerungen ziehen, da in dem entsprechenden Zeitraum nur zwei Zulassungen erteilt wurden.

Het is moeilijk om tot een algemeen eindoordeel over de impact van deze kortingsregelingen te komen, omdat er in de periode dat deze kortingen van kracht waren maar twee vergunningen voor het in de handel brengen zijn toegekend.


Die Verpflichtungen im Zusammenhang mit gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 erteilten Zulassungen, die unter diese Verordnung fallen, sollten durch zwei Arten von finanziellen Sanktionen durchsetzbar sein: Geldbußen und Zwangsgelder.

De verplichtingen in verband met overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 verleende vergunningen voor het in de handel brengen die onder deze verordening vallen, moeten afdwingbaar zijn door middel van twee soorten financiële sancties: boetes en dwangsommen.


Darüber hinaus ist der Anteil der Zulassungen für den Güterkraftverkehr in allen Fällen mindestens zwei Mal so hoch (Irland) und bis zu fast 70 Mal so hoch (Spanien) wie die für den Personenverkehr erteilten Zulassungen.

Voorts ligt het aantal vergunningen voor het vervoer van goederen in alle gevallen minstens 2 keer zo hoog (Ierland) en in één geval zelfs bijna 70 keer zo hoog (Spanje) als het aantal vergunningen voor het vervoer van personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° über Lehrpersonal verfügen, das sowohl eine der Zulassungen nach Artikel 647, § 1, 1° seit mindestens zwei Jahren wie auch eine Zulassung als externer " PEB" -Ausweisaussteller für öffentliche Gebäude seit mindestens einem Jahr hat;

3° over onderwijzend personeel beschikken dat tegelijkertijd houder is van één van de erkenningen bedoeld in artikel 647, § 1, 1°, sinds minstens twee jaar, en van een erkenning als externe EPB certificeerder voor een openbaar gebouw sinds één jaar;


(2) Der Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten deckt zwei Zulassungen ab: die eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten – Zollvereinfachungen und die eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten – Sicherheitserleichterungen.

2. De status van vergunninghoudend bedrijf omvat twee soorten vergunningen: die van vergunninghoudend bedrijf "vereenvoudigde douaneaangifte" en die van vergunninghoudend bedrijf "veiligheid en zekerheid".


2. Der Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten deckt zwei Zulassungen ab: die eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten – Zollvereinfachungen und die eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten – Sicherheitserleichterungen.

2. De status van vergunninghoudend bedrijf omvat twee soorten vergunningen: die van vergunninghoudend bedrijf "vereenvoudigingen betreffende de douaneaangifte" en die van vergunninghoudend bedrijf "veiligheid en zekerheid".


(2) Der Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten besteht aus zwei Arten von Zulassungen: der eines „zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten — Zollvereinfachungen“ und der eines „zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten — Sicherheitserleichterungen“.

2. De status van geautoriseerde marktdeelnemer bestaat uit twee soorten vergunningen: die van geautoriseerde marktdeelnemer „vereenvoudiging douane” en die van geautoriseerde marktdeelnemer „beveiliging en veiligheid”.


3.1.3. Um die Vergleichbarkeit der von den Zulassungsstellen erteilten europäischen technischen Zulassungen sicherzustellen, wird während einer von der EOTA für jede Zulassungsleitlinie festgelegten Übergangszeit der Entwurf der europäischen technischen Zulassung mit den entsprechenden Unterlagen (Prüfergebnisse) den zuständigen EOTA-Stellen (1) und dem Generalsekretariat mit der Bitte um Stellungnahme innerhalb von zwei Monaten zur Konsultation zugeleitet.

3.1.3. Ten einde de vergelijkbaarheid van de ETA's die door de EOTA-leden worden afgegeven, te verzekeren, wordt gedurende een door de EOTA te bepalen overgangsperiode voor de ETA-richtlijn, de concept-ETA met de bijbehorende documenten (testresultaten) eerst ter bespreking voorgelegd aan de relevante EOTA-leden (1) en het EOTA-Secretariaat, met het verzoek om binnen twee maanden commentaar te leveren


Es ist angebracht , den Mitgliedstaaten in Erwartung einer gemeinschaftlichen Entscheidung vorläufig zu gestatten , ihre einzelstaatlichen Zulassungen für Erzeugnisse , die derzeit nicht im Anhang dieser Richtlinie aufgeführt sind , oder für bestimmte Erzeugnisse , die in einigen Fällen anderen Voraussetzungen entsprechen , beizubehalten . Jedoch muß bei Erzeugnissen , die mittels Hefen der Gattung " Candida " auf n-Alkanen gezuechtet werden , eine gemeinschaftliche Entscheidung innerhalb von zwei Jahren nach Bekanntgabe der Richtlini ...[+++]

Overwegende dat de Lid-Staten tijdelijk de mogelijkheid moet worden gelaten om nationale vergunningen die zij hebben verleend voor produkten die momenteel niet in de bijlage bij deze richtlijn zijn vermeld , of voor bepaalde produkten die in bepaalde gevallen aan andere voorwaarden voldoen , te handhaven tot het tijdstip waarop daaromtrent een communautair besluit wordt genomen ; dat een communautair besluit ten aanzien van produkten , verkregen uit op n-alkanen gekweekte gisten van de soort " Candida " , evenwel moet worden genomen binnen twee jaar na de kennisgeving van deze richtlijn ;


w