Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Rollen von Zeilen
Verschieben von Zeilen
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zeilen und Spalten einfrieren
Zeilen und Spalten festlegen
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de «zwei zeilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeilen und Spalten einfrieren | Zeilen und Spalten festlegen

rijen en kolommen vastleggen


Rollen von Zeilen | Verschieben von Zeilen

rollen van regels | schuiven van regels


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Der Einheitliche Europäische Code wird mit der Spendenkennungssequenz und der Produktkennungssequenz, getrennt durch eine Leerstelle, oder in zwei aufeinanderfolgenden Zeilen gedruckt.

3. In de uniforme Europese code moeten de donatie-identificatiesequentie en de productidentificatiesequentie door één spatie worden gescheiden of op twee opeenvolgende regels staan.


Lassen Sie mich Ihnen zwei Zeilen aus einem Gedicht von Louis Aragon vorlesen: „Celui qui croyait au ciel, celui qui n'y croyait pas, et leur sang rouge ruisselle, même couleur, même éclat“ („Derjenige, der an Gott glaubte, und der, der es nicht tat, ihr Blut fließt gleichermaßen rot und gleichermaßen hell“).

Ik zou graag twee regels uit een gedicht van Louis Aragon willen voorlezen: “Celui qui croyait au ciel, celui qui n’y croyait pas, et leur sang rouge ruisselle, même couleur, même éclat” (“Degene die in God geloofde en degene die niet in Hem geloofde, hun bloed stroomt even rood en even helder”).


Besteht die FIN aus zwei Zeilen, gilt diese Bestimmung für jede Zeile.

Als het VIN over twee regels is aangebracht, geldt deze bepaling voor elk van beide regels.


Lässt sich die FIN aus technischen Gründen, etwa aus Platzmangel, nicht in einer einzigen Zeile angeben, kann die nationale Behörde auf Anfrage des Herstellers gestatten, dass die FIN in zwei Zeilen angegeben wird.

Als om technische redenen, bijvoorbeeld vanwege ruimtegebrek, het VIN niet op één regel kan worden aangebracht, kan de nationale autoriteit op verzoek van de fabrikant toestaan dat het VIN over twee regels wordt aangebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Kompromiss zwischen den Fraktionen bezüglich des Einsatzes von Drohnen umfasst nur zwei Zeilen.

Er is slechts een uit twee regels bestaand compromis van de fracties met betrekking tot het gebruik van drones.


Wenn ich hier einfach zwei Zeilen zitieren dürfte: „Idealerweise wäre es vorzuziehen, dass die Maßnahmen zur Bewältigung der unmittelbaren, durch die Rezession verursachten Probleme mit den langfristigen Zielen in Einklang stehen“.

Ik wil hier twee regels citeren: “Idealiter zou het de voorkeur hebben dat de maatregelen voor het aanpakken van de onmiddellijke problemen die zijn veroorzaakt door de recessie worden afgestemd op de langetermijndoelstellingen”.


Wenn ich hier einfach zwei Zeilen zitieren dürfte: „Idealerweise wäre es vorzuziehen, dass die Maßnahmen zur Bewältigung der unmittelbaren, durch die Rezession verursachten Probleme mit den langfristigen Zielen in Einklang stehen“.

Ik wil hier twee regels citeren: “Idealiter zou het de voorkeur hebben dat de maatregelen voor het aanpakken van de onmiddellijke problemen die zijn veroorzaakt door de recessie worden afgestemd op de langetermijndoelstellingen”.


Viele von Ihnen erinnerten an ein oder zwei Zeilen aus einem Interview, das eins von zahlreichen ist und das ich am 2. November gab.

Vele van u hebben verwezen naar enkele regels uit een interview dat ik heb gegeven – een van de vele – op 2 november.


Wird der Stärkegehalt mit Hilfe der Reimannschen oder der Parowschen Waage ermittelt und entspricht er einem Wert, der in zwei oder drei Zeilen der zweiten Spalte des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 2235/2003 gleichzeitig angegeben ist, so werden die der zweiten oder dritten Zeile entsprechenden Werte angewendet.

Wanneer het zetmeelgehalte van de aardappelen met de balans van Reimann of van Parrow wordt bepaald en deze bepaling een waarde oplevert die in de tweede kolom van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2235/2003 op twee of drie regels voorkomt, worden de op de tweede, respectievelijk de derde regel voorkomende waarden toegepast.


Bei einer Verkleinerung der Abmessungen des blauen Hintergrunds auf Kennzeichen, auf denen die Zulassungsnummer auf zwei Zeilen aufgeteilt wird (siehe Modell 2), und/oder bei Kennzeichen für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge können die Abmessungen der Sterne und des Unterscheidungszeichens des Zulassungsmitgliedstaats proportional verringert werden.

Bij geringe afmetingen van de blauwe ondergrond in geval van kentekenplaten waarvan het nummer op twee regels is weergegeven (zie model 2) en/of van kentekenplaten voor twee- of driewielige motorvoertuigen, kunnen de afmetingen van de sterren en het onderscheidingsteken van de lidstaat van inschrijving naar evenredigheid worden gereduceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei zeilen' ->

Date index: 2024-05-27
w