P. in der
Erwägung, dass die verschiedenen Formen der innerfamiliären Solidarität, die kostenmäßig nicht erfasst werden und mit familiären Aufgaben zu tun haben, und die vielfältigen Hindernisse, die in diesem Bereich festzustellen sind, insbesondere di
e Pflicht, zwischen zwei Alternativen wählen zu müssen, die wirtschaftlich nicht als gleichwertig anerkannt werden, die Einleitung einer echten Politik erschweren, die professionelle Unterstützung, ehrenamtlich
e Unterstützung und Familien ...[+++] miteinander verknüpft,P.
overwegende dat de verschillende vormen van solidariteit binnen
families waarvan de kosten niet te berekenen zijn en die te maken hebben met gezinstaken, en de verschillende soorten belemmeringen op dit gebied, die vooral bestaat uit het m
oeten kiezen tussen twee alternatieven die op economisch vlak niet als gelijkwaardig worden gezien, in de weg staan bij de totstandkoming van een concreet beleid, dat afgestemd zou moeten zijn op een combinatie van professionele hulpve
...[+++]rleners, vrijwilligers en families,