Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Interlinguale Untertitelung
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Untertitel
Untertitel einsetzen
Verdeckter Untertitel
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de «zwei untertitel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interlinguale Untertitelung | Untertitel einsetzen

ondertiteling


verdeckter Untertitel

gesloten ondertitel (voor doven en slechthorenden) | gesloten ondertiteling (voor doven en slechthorenden)








auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus enthalten diese Arbeitsprogramme einen Abschnitt, in dem die in Artikel 14 und im Untertitel "Bereichsübergreifende Aspekte und Unterstützungsmaßnahmen" in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 genannten bereichsübergreifenden Aspekte aufgeführt werden, die zwei oder mehrere Einzelziele innerhalb desselben Schwerpunkts oder mehrerer Schwerpunkte umfassen.

Daarnaast bevatten deze werkprogramma's een sectie waarin de horizontale kwesties worden vermeld als bedoeld in artikel 14 en onder de ondertitel "Horizontale kwesties en steunmaatregelen in Horizon 2020" in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 1291/2013, die betrekking hebben op twee of meer specifieke doelstellingen, binnen dezelfde prioriteit of verspreid over twee of meer verschillende prioriteiten.


Zwei weitere Faktoren, die die Verbreitung von Filmen beeinflussen, sind Untertitel und Synchronisation.

Twee andere factoren die de circulatie van films beïnvloeden zijn ondertiteling en nasynchroniseren.


Darüber hinaus enthalten diese Arbeitsprogramme einen Abschnitt, in dem die in Artikel 14 und im Untertitel "Bereichsübergreifende Aspekte und Unterstützungsmaßnahmen" in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 genannten bereichsübergreifenden Aspekte aufgeführt werden, die zwei oder mehrere Einzelziele innerhalb desselben Schwerpunkts oder mehrerer Schwerpunkte umfassen.

Daarnaast bevatten deze werkprogramma's een sectie waarin de horizontale kwesties worden vermeld als bedoeld in artikel 14 en onder de ondertitel "Horizontale kwesties en steunmaatregelen in Horizon 2020" in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 1291/2013, die betrekking hebben op twee of meer specifieke doelstellingen, binnen dezelfde prioriteit of verspreid over twee of meer verschillende prioriteiten.


Zwei Monate später, im Dezember 2005, billigt der Europäische Rat viele der in der Mitteilung enthaltenen Vorschläge und verabschiedete eine erste gemeinsame, kohärente und umfassende Afrikastrategie der EU (mit dem Untertitel Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft ).

Twee maanden later, in december 2005, ging de Europese Raad akkoord met vele van de voorstellen die in die mededeling werden gedaan en werd de eerste gezamenlijke, samenhangende en alomvattende EU-strategie voor Afrika aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevor ich zu meinem eigentlichen Thema komme, möchte ich jedoch anmerken, dass es keine Änderungsanträge gibt und ich, einzig zur Erleichterung des Leseflusses des Textes, den Sekretär für die Plenarsitzung bitte, zwei Untertitel einzuführen: „Europäischer Hochschulraum“ vor Punkt 1 und „Bologna-Prozess“ vor Punkt 5.

Voordat ik van wal steek, wil ik even zeggen dat er geen amendementen zijn ingediend. Om het lezen van de tekst te vergemakkelijken zou ik aan het secretariaat van de plenaire vergadering willen vragen om twee ondertitels toe te voegen: “Europese ruimte voor het hoger onderwijs”, voor punt 1 en “Het proces van Bologna”, voor punt 5.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei untertitel' ->

Date index: 2023-01-21
w