Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Vertaling van "zwei unterschiedlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Synthese von Proteinen,die in zwei unterschiedlichen Gensätzen verschlüsselt sind

synthese van twee soorten eiwitten die genetisch verschillend zijn


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten

met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels




auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus




gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es könne daher nicht die Rede von einem Behandlungsunterschied sein, sondern von einer an die Umstände angepassten Regelung von zwei unterschiedlichen Situationen, die analog behandelt würden.

Er is dus geen sprake van een verschil in behandeling maar van een aan de omstandigheid aangepaste regeling van twee verschillende situaties die op analoge wijze worden behandeld.


2. führt der Kulturproduzent am selben Kalendertag an zwei unterschiedlichen Veranstaltungsorten zwei kulturelle Aktivitäten durch, zählt dieser Kalendertag doppelt.

2° indien de cultuurproducent op één dag twee culturele activiteiten op twee verschillende plaatsen organiseert, telt deze dag dubbel.


Jedoch ist aufgrund der zwei unterschiedlichen Rechtsrahmen – von denen jeder mit unterschiedlichen Regeln und Verfahren arbeitet – die Gleichwertigkeit der beiden Zeugnisse nur schwer aufrechtzuerhalten.

Als gevolg van het feit dat er twee verschillende rechtskaders zijn met verschillende regels en procedures, is het echter moeilijk de gelijkwaardigheid van de twee certificaten te handhaven.


Der Behandlungsunterschied, zu dem der Gerichtshof befragt wird, ergibt sich aus zwei Gesetzesnormen, die von unterschiedlichen Gesetzgebern ausgehen; das Hochschuldekret geht von der Flämischen Gemeinschaft aus, während das Gesetz über die Arbeitsverträge zur föderalen Gesetzgebung gehört.

Het verschil in behandeling waarover het Hof wordt ondervraagd, vloeit voort uit twee wetskrachtige normen die uitgaan van verschillende wetgevers : het Hogescholendecreet gaat uit van de Vlaamse Gemeenschap, terwijl de Arbeidsovereenkomstenwet tot de federale wetgeving behoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies bedeutet in der Praxis, dass zwei unterschiedliche Zeiträume, die von zwei unterschiedlichen Eigenmittelbeschlüssen abgedeckt werden, geprüft würden:

Dit betekent in feite dat er uit hoofde van de twee respectieve besluiten inzake de eigen middelen twee verschillende periodes in acht moeten worden genomen:


...ise angeht, beide jedoch zwei unterschiedlichen Ordnungen unterliegen; ...

...eringsomtrek; dat bijgevolg voorgesteld wordt om beide omtrekken te versmelten maar er toch op te wijzen dat hoewel ze verband houden met elkaar wat de motieven van hun configuratie betreft op ruimtelijk vlak, ze toch onder verschillende handhavingsregelingen vallen; ...


In erster Linie teilt die Verfasserin der Stellungnahme voll und ganz den Standpunkt dieses parlamentarischen Ausschusses und des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, nämlich zu empfehlen, dass der Inhalt dieses spezifischen Programms in zwei unterschiedliche spezifische Programme aufgeteilt wird, mit zwei unterschiedlichen Haushaltslinien und mit zwei unterschiedlichen politischen Zielen, eines zur Bekämpfung der Gewalt und das andere zur Verhütung des Drogenkonsums.

De rapporteur voor advies staat volledig achter de aanbeveling van deze commissie en van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid om de inhoud van dit programma onder te verdelen in twee specifieke programma's met twee afzonderlijke begrotingslijnen en politieke doelstellingen, één voor geweldbestrijding en een ander voor de preventie van drugsgebruik.


Manche sprechen auch von zwei unterschiedlichen Politiklinien, aber es sei daran erinnert, dass es sich hierbei um eine Politiklinie mit zwei verschiedenen Säulen handelt.

Sommige mensen spreken van twee aparte beleidsterreinen, maar het is belangrijk om te bedenken dat het om één beleid gaat met twee verschillende pijlers.


Zwar sind das System der Entschuldbarkeitserklärung und das System des Schuldenerlasses im Rahmen von Artikel 1675/13 des Gerichtsgesetzbuches nicht identisch, indem die Anwendungsbedingungen und Kriterien unterschiedlich sind - wobei strenge Bedingungen für den Erlass der Schulden in der Hauptsumme vorgeschrieben sind -, aber dennoch ist festzuhalten, dass beide auf dem Gedanken des « fresh start » beruhen, d.h. dem Konkursschuldner bzw. der überschuldeten Person eine neue Chance zu geben, so dass es vernünftigerweise gerechtfertigt ist, dass der Gesetzgeber vermeiden wollte, dass zwei verschiedene Richter im Rahmen von zwei unterschiedlichen Verfahren darüber e ...[+++]

Weliswaar zijn het stelsel van de verschoonbaarheid en dat van de kwijtschelding van schulden in het kader van artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek niet identiek doordat de toepassingsvoorwaarden en criteria verschillen - waarbij aan de kwijtschelding van schulden in hoofdsom strenge voorwaarden zijn gesteld -, toch moet worden vastgesteld dat beide gebaseerd zijn op de idee van de « fresh start », zijnde het verlenen van een nieuwe kans aan de gefailleerde respectievelijk de door schuldenlast getroffen persoon, zodat het in redelijkheid verantwoord is dat de wetgever heeft willen vermijden dat twee verschillende rechters in het kader ...[+++]


[44] Chimäre: Mischwesen, aus einem aus Zellen von zwei unterschiedlichen Tierarten gebildeten Embryo entstanden, das daher aus Zellen mit zwei mit zwei unterschiedlichen Genotypen besteht.

[44] Chimeer: organisme dat zich heeft ontwikkeld uit een embryo gevormd door cellen afkomstig van twee verschillende individuen en dat bijgevolg bestaat uit cellen met twee verschillende genotypen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei unterschiedlichen' ->

Date index: 2024-03-09
w