Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei unterschiedliche aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

Das Argument der indonesischen Regierung bezüglich eines doppelten Effekts kann nicht akzeptiert werden, da eine Kostenberichtigung nach Artikel 2 Absatz 5 und der angemessene Gewinn nach Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe c eindeutig zwei unterschiedliche Aspekte sind.

Het argument van de regering van Indonesië met betrekking tot een dubbel effect kan niet worden aanvaard, omdat een correctie van de kosten op grond van artikel 2, lid 5, en de redelijke winst op grond van artikel 2, lid 6, onder c), twee duidelijke gescheiden kwesties zijn.


Die Einbeziehung unterschiedlicher Sprachen war ein erfreulicher Aspekt des EJS, der es ermöglichte, die Vorteile der - bislang relativ unterbewerteten - Zwei- und Mehrsprachigkeit zu veranschaulichen und dafür zu werben.

Dat het Jaar op verschillende talen betrekking had, werd als een welkome eigenschap gezien. Hierdoor konden de voordelen van tweetaligheid en meertaligheid - die tot dan toe betrekkelijk ondergewaardeerd waren gebleven - worden geïllustreerd en onder de aandacht worden gebracht.


Da der Vorschlag der Kommission Vorschriften für zwei verschiedene Rechtsakte enthält, die unterschiedliche Bereiche abdecken, nämlich Beförderung (Verordnung (EWG) Nr. 11) und Lebensmittelhygiene (Verordnung (EG) Nr. 852/2004), betrifft die Streichung die Bezugnahmen auf den Bereich Lebensmittelhygiene und die Aspekte, die mit diesem Bereich zusammenhängen.

Aangezien het Commissievoorstel bepalingen bevat voor twee afzonderlijke wetgevingsbesluiten van verschillende aard, met name vervoer (Verordening (EEG) nr. 11) en levensmiddelenhygiëne (Verordening (EG) nr. 852/2004), heeft de schrapping betrekking op referenties en aspecten die met levensmiddelenhygiëne te maken hebben.


– (EN) Herr Präsident, bei dieser Richtlinie über die Etikettierung von Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen geht es um zwei unterschiedliche Aspekte.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, deze wetgeving inzake etikettering van rundvlees behelst twee aspecten.


In den Grundzügen der Wirtschaftspolitik dieses Jahres und in der spezifischen Empfehlung für Spanien gehen wir ausdrücklich auf die Notwendigkeit einer Analyse der Probleme ein, darunter der Kosten der Kündigungen, die bei zeitlich befristeter Arbeit wichtig sein können, denn wir meinen, daß die Flexibilität eine Sache ist und die Unsicherheit eine andere, also zwei völlig unterschiedliche Aspekte.

In de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van dit jaar en in de specifieke aanbeveling voor Spanje zeggen wij met zoveel woorden dat problemen die van invloed kunnen zijn op tijdelijk werk, waaronder de kosten van ontslag, moeten worden bestudeerd. Wij vinden namelijk dat flexibiliteit één ding is, maar onzekerheid een ander; dat zijn radicaal verschillende begrippen.


Die Einbeziehung unterschiedlicher Sprachen war ein erfreulicher Aspekt des EJS, der es ermöglichte, die Vorteile der - bislang relativ unterbewerteten - Zwei- und Mehrsprachigkeit zu veranschaulichen und dafür zu werben.

Dat het Jaar op verschillende talen betrekking had, werd als een welkome eigenschap gezien. Hierdoor konden de voordelen van tweetaligheid en meertaligheid - die tot dan toe betrekkelijk ondergewaardeerd waren gebleven - worden geïllustreerd en onder de aandacht worden gebracht.


99. Wie Artikel 42 des Brüsseler Übereinkommens von 1968 betrifft dieser Artikel zwei unterschiedliche Aspekte.

99. Evenals artikel 42 van het Verdrag van Brussel van 1968 heeft dit artikel betrekking op twee verschillende kwesties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei unterschiedliche aspekte' ->

Date index: 2025-02-23
w