Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tage nach Sicht

Traduction de «zwei tage nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag


Gleichwertigkeit von zwei Wertpapieren nach Abzug der Marchzinsen und Steuern

uitwisseling à pari op gelijke voet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sicherheitshalber müssen die dem Wein zugesetzten Copolymere spätestens zwei Tage nach Zugabe abgefiltert sein.

Bij wijze van voorzorg moeten de aan de wijn toegevoegde copolymeren uiterlijk twee dagen na de toevoeging via filtrering worden verwijderd.


Das Gipfeltreffen in Kiew fand genau einen Monat und zwei Tage nach der historischen Feier zur Aufhebung der Visumpflicht für ukrainische Staatsbürger statt, die nun mit biometrischen Reisepässen frei in den Schengen-Raum einreisen dürfen.

De topontmoeting in Kiev vond plaats één maand en twee dagen na de historische afschaffing van de visumplicht voor Oekraïners die naar het Schengengebied willen reizen en die beschikken over een biometrisch paspoort.


Nur zwei Tage nach der Rede von Kommissionspräsident José Manuel Barroso zur Lage der Union ist die Zukunft Europas auch Diskussionsthema in Namur (Belgien).

Twee dagen na de State of the Union-toespraak van voorzitter José Manuel Barroso wordt er in Namen gediscussieerd over de toekomst van Europa.


Herr Präsident, Herr Barroso, Frau Hohe Vertreterin für die Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Kommissar für Entwicklung, meine Damen und Herren Abgeordneten des Europäischen Parlaments, sehr geehrte malische Abgeordnete, Mali, das in zwei Wochen den 50. Jahrestag seiner Unabhängigkeit feiern wird – ich möchte ganz nebenbei darauf hinweisen, dass die Bundesrepublik Deutschland als erstes Land Mali anerkannt hat, zwei Tage nach unserer Unabhängigkeit, um genauer zu sein, am 24. September 1960 – mein Land ist der Europäischen Union dankbar für die wichtige Rolle, die es bei seiner Entwicklung gespielt hat.

Mijnheer de Voorzitter van het Europees Parlement, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mevrouw de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, commissaris voor ontwikkelingssamenwerking, geachte afgevaardigden van Mali, dat over twee weken zijn vijftigjarige onafhankelijkheid viert – ik wil in herinnering brengen dat de Bondsrepubliek Duitsland het eerste land is geweest dat Mali erkende, twee dagen na onze onafhankelijkheid, ofwel op 24 september 1960, om precies te zijn –, mijn land is ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Statt dessen dauert das Ausschussverfahren nur wenige Tage, und wir führen nun zwei Tage nach der Annahme der Verordnung eine parlamentarische Debatte im Ausschuss für Verfassungsangelegenheiten.

Voor de besprekingen in de commissie hadden wij maar een paar dagen, en nu voeren wij slechts twee dagen na de goedkeuring van dit verslag in de Commissie constitutionele zaken een debat in de plenaire vergadering.


(3) Spätestens drei Monate nach der Umsetzung der erforderlichen rechtlichen Maßnahmen und technischen Mittel zur Lieferung der Lizenzen, versteigert jeder Mitgliedstaat Zertifikate in Form von entweder Zwei-Tage-Spot oder Fünf-Tage-Futures.

3. Uiterlijk drie maanden na de implementatie van de juridische en technische middelen voor de levering van emissierechten veilt elke lidstaat emissierechten in de vorm van tweedaagse spot of vijfdaagse futures.


(2) Eine nach Maßgabe dieser Verordnung für die Versteigerung der Zwei-Tage-Spot oder Fünf-Tage-Futures bestellte Auktionsplattform ist ohne weitere rechtliche oder administrative Anforderungen seitens der Mitgliedstaaten befugt, geeignete Vorkehrungen zu treffen, um in Artikel 18 Absätze 1 und 2 genannten Bietern den Zugang zu und die Teilnahme an Versteigerungen zu ermöglichen.

2. Aan elk veilingplatform dat uit hoofde van deze verordening wordt aangewezen om tweedaagse spot of vijfdaagse futures te veilen, is het, zonder dat het aan nadere wettelijke of administratieve eisen van de lidstaten hoeft te voldoen, toegestaan om passende voorzieningen aan te bieden teneinde de toegang tot en de deelneming aan veilingen van de in artikel 18, leden 1 en 2, bedoelde bieders te vergemakkelijken.


(1) Unbeschadet Artikel 30 bestellen die Mitgliedstaaten nach einem gemeinsamen Vergabeverfahren der Kommission und der Mitgliedstaaten, die an der gemeinsamen Maßnahme beteiligt sind, eine Auktionsplattform für die Versteigerung der Zwei-Tage-Spot oder Fünf-Tage-Futures.

1. Onverminderd artikel 30 wijzen de lidstaten via een gezamenlijke aanbestedingsprocedure van de Commissie en de lidstaten die deelnemen aan de gezamenlijke actie, één veilingplatform aan voor het veilen van tweedaagse spot of vijfdaagse futures.


Zur Kostensenkung haben nach Angaben der Unternehmen folgende Maßnahmen beigetragen (Grundlage: Studien von Unternehmensberatern, Mitgliedstaaten und Euro-Infozentren): - Wegfall der mit den Formalitäten beim Grenzübertritt verbundenen Kosten (z.B. Aufwendungen für Zollagenten); - Wegfall der Zollkaution und der MwSt-Vorfinanzierung (Folge: höherer Cash-flow der Unternehmen); - Senkung der Beförderungskosten durch Verringerung der Beförderungsdauer (zwei oder mehr eingesparte Tage); - gener ...[+++]

De meeste ondernemingen zijn van mening dat zij wel varen bij de aanzienlijke kostenbesparingen en bij het feit dat zij pas later BTW hoeven te betalen, nl. bij de normale BTW-declaratie en niet meer aan de grens. De voornaamste kostenbesparingen zijn volgens de ondernemingen: - het verdwijnen van de kosten voor douaneformaliteiten, bijvoorbeeld de betaling van douaneagenten; - de afschaffing van het deponeren van waarborgsommen bij de douane en van de voorfinanciering van de BTW, waardoor de cash flow van de bedrijven verbeterd wordt; - vermindering van de vervoerskosten omdat het vervoer minder lang duurt, minsten ...[+++]


Die Mitgliedstaaten müssen die Richtlinie binnen zwei Jahren nach ihrem Inkrafttreten in nationales Recht umsetzen (zwanzig Tage nach der Veröffentlichung im Amtsblatt).

De lidstaten beschikken over een termijn van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van de richtlijn (twintig dagen na bekendmaking in het Publicatieblad) om deze in hun nationale wetgeving om te zetten.




D'autres ont cherché : tage nach sicht     zwei tage nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei tage nach' ->

Date index: 2021-01-17
w