Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei präjudiziellen fragen getan werde » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung des Ministerrates könnten das Opfer eines Arbeitsunfalls sensu stricto oder seine Berechtigten nicht sachdienlich mit dem Opfer eines Wegeunfalls oder seinen Berechtigten verglichen werden, so wie es in den ersten zwei präjudiziellen Fragen getan werde.

Volgens de Ministerraad zouden het slachtoffer of zijn rechthebbenden van een arbeidsongeval sensu stricto niet dienstig met het slachtoffer of zijn rechthebbenden van een ongeval op de weg naar en van het werk (hierna : arbeidswegongeval) kunnen worden vergeleken, zoals in de eerste twee prejudiciële vragen wordt gedaan.


Der vorlegende Richter stellt dem Gerichtshof vier Vorabentscheidungsfragen; die ersten zwei betreffen die etwaige Enteignungsermächtigung durch den Erlass der Regierung zur Genehmigung des Programms, die in der fraglichen Bestimmung vorgesehen sei, und die anderen zwei Fragen betreffen die etwaige Befreiung von der Begründung der Dringlichkeit, die durch die fragliche Bestimmung geregelt werde.

De verwijzende rechter stelt aan het Hof vier prejudiciële vragen : de eerste twee hebben betrekking op de mogelijke toestemming om te onteigenen door middel van het besluit van de Regering ter goedkeuring van het programma, waarin de in het geding zijnde bepaling zou voorzien, en de andere twee vragen hebben betrekking op de mogelijke vrijstelling om de dringende noodzakelijkheid met reden ...[+++]


Die ersten zwei präjudiziellen Fragen beziehen sich auf eine unterschiedliche Bestrafung von zwei Kategorien von Personen.

De eerste twee prejudiciële vragen hebben betrekking op een verschil in bestraffing van twee categorieën van personen.


– Herr Präsident, ich werde zwei konkrete Fragen beantworten und im Anschluss an die Aussprache von heute Vormittag auch eine allgemeine Anmerkung machen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal twee concrete vragen beantwoorden en ook een algemene opmerking maken na het debat dat vanochtend heeft plaatsgevonden.


In den ersten zwei präjudiziellen Fragen in der Rechtssache Nr. 2284 legt das Arbeitsgericht Lüttich dem Hof die Frage vor, ob der obengenannte Artikel 22, von dem zwei Interpretationen vorliegen, mit den Artikeln 39, 134 und 146 der Verfassung vereinbar ist; der ersten Interpretation zufolge würde diese Bestimmung, mit der eine Klagemöglichkeit vor der erwähnten Kommission geschaffen wird, keine Klage gegen die Entscheidungen der ...[+++]

In de eerste twee prejudiciële vragen in de zaak nr. 2284 stelt het Arbeidshof te Luik het Hof een vraag over de overeenstemming met de artikelen 39, 134 en 146 van de Grondwet van het voormelde artikel 22 in twee verschillende interpretaties : volgens de eerste interpretatie zou die bepaling, waarbij een beroep voor de voormelde Commissie in het leven worden geroepen, geen beroep tegen de beslissingen van het Waalse Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen ...[+++]


Ich werde versuchen, zwei konkrete Fragen zu beantworten. Die erste betrifft den Namen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und die zweite die konstitutionelle Komplexität von Serbien und Montenegro.

Ik zal proberen antwoord te geven op twee vragen in het bijzonder die hier gesteld zijn; de eerste betrof de naam van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de tweede de gecompliceerde situatie van Servië en Montenegro vanuit constitutioneel oogpunt.


In einem Jahr werde ich Sie erneut fragen, was getan worden ist.

Over een jaar zal ik u weer een vraag stellen om te weten te komen wat er is gebeurd.


Ich werde auch in Zukunft das Parlament regelmäßig informieren und Ihren Ansichten zu wichtigen Fragen des Handels und der Entwicklung mein Gehör schenken, wie ich es soeben getan habe und auch in Zukunft tun werde.

Ik zal het Parlement regelmatig blijven informeren en blijven luisteren naar uw standpunten ten aanzien van belangrijke handels- en ontwikkelingskwesties, zoals ik dat tot nu toe heb gedaan.


Die zwei präjudiziellen Fragen müssten verneinend beantwortet werden, was für den Hof darauf hinauslaufe, einerseits das Urteil Nr. 74/98, das er am 24. Juni 1998 als Antwort auf ähnliche Fragen verkündet habe, zu bestätigen und andererseits bezüglich der zweiten präjudiziellen Frage die Tatsache zu berücksichtigen, dass das Fehlen einer spezifische ...[+++]

De twee prejudiciële vragen dienen ontkennend te worden beantwoord, wat er voor het Hof op neerkomt het arrest nr. 74/98, dat het op 24 juni 1998 als antwoord op soortgelijke vragen heeft gewezen, te bevestigen, enerzijds, en, wat de tweede prejudiciële vraag betreft, rekening te houden met het feit dat het ontbreken van een specifieke motivering van de beslissing om het deskundigenonderzoek te bevelen door het ...[+++]


Die Parteien beschlössen, dass im Falle der Zustimmung des Finanzministers zur Interpretation des neuen Gesetzes das Dossier zurückgeschickt werden könne zum Strafgericht Huy, das mit Blick auf die weitere Behandlung des Rechtsstreits urteilen werde, da der Gegenstand der zwei präjudiziellen Fragen durch die Wirkung der Modernisierung des Strafsystems hinfällig geworden sei.

De partijen besluiten dat, indien de interpretatie van de nieuwe wet door de Minister van Financiën wordt gedeeld, het dossier klaar lijkt om te worden teruggestuurd naar de Correctionele Rechtbank te Hoei, die met het oog op de verdere behandeling van het geding uitspraak zal doen, vermits het onderwerp van de twee prejudiciële vragen ...[+++]rdt uitgehold door het effect van de modernisering van het strafsysteem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei präjudiziellen fragen getan werde' ->

Date index: 2025-04-24
w