Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Möglicherweise ausgestorbene Art
Möglicherweise gefährliche atmosphärische Bedingungen
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de «zwei möglicherweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
möglicherweise gefährliche atmosphärische Bedingungen

potentieel gevaarlijke atmosferische omstandigheden


möglicherweise ausgestorbene Art

mogelijk uitgestorven


widrige und möglicherweise gefährliche atmosphärische Bedingungen

slechte en potentieel gevaarlijke atmosferische omstandigheden


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus all diesen Elementen ergibt sich, dass durch die Bestimmung zwei unterschiedliche Kategorien von Personen identisch behandelt werden: die Parteien bei einem Verkauf eines unbeweglichen Gutes, die den Verkaufspreis bewusst verheimlicht haben und die aus diesem Grund strafrechtlich verurteilt wurden, und diejenigen, die - wie in der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsache - die Kaufurkunde möglicherweise ohne Kenntnis dieser Verheimlichung unterschrieben haben und die aus diesem Grund weder verfolgt, noch durch ein Strafg ...[+++]

Uit al die elementen vloeit voort dat de bepaling twee verschillende categorieën van personen identiek behandelt : de partijen bij een verkoop van een onroerend goed die de prijs van de verkoop bewust hebben bewimpeld en die in die zin strafrechtelijk zijn veroordeeld, en diegenen die, zoals in het voor de verwijzende rechter hangende geschil, de verkoopakte mogelijk hebben ondertekend zonder kennis te hebben van die bewimpeling en die in die zin niet zijn vervolgd, noch berecht door een strafgerecht.


Als Teil des kontinuierlichen Monitorings der Verpflichtungen aus dem Verfahren bei einem übermäßigen Defizit (VÜD) nutzt die Kommission heute auch ein neues, im verschärften Stabilitäts- und Wachstumspakt vorgesehenes Instrument, um zwei Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets, Frankreich und Slowenien, darauf hinzuweisen, dass sie das für dieses Jahr empfohlene Haushaltsziel möglicherweise nicht erreichen.

Als onderdeel van haar continue monitoring van verplichtingen in het kader van de buitensporigtekortprocedure maakt de Commissie vandaag ook gebruik van een nieuw instrument in het kader van het versterkte stabiliteits- en groeipact en vestigt zij de aandacht van twee lidstaten van de eurozone, Frankrijk en Slovenië, op het risico van niet-naleving van de voor dit jaar aanbevolen begrotingsdoelstelling.


34. stimmt mit der Kommission darin überein, dass Verlagerungen von Unternehmenstätigkeiten von einem Standort zu einem anderen Standort innerhalb des EWR aufgrund staatlicher Beihilfen vermieden werden sollten; äußerst jedoch seine Bedenken im Hinblick auf die Ziffern 24 – 25 und 122 – 124 des vorgeschlagenen Entwurfs aufgrund der Ansicht, dass diese die Kohäsionspolitik nicht ausreichend ergänzen und unvereinbar mit dem Ziel der Vereinfachung sind; weist insbesondere darauf hin, dass die Angabe von zwei Jahren zwangsläufig willkürlich und diese Vorschrift möglicherweise nicht dur ...[+++]

34. deelt de mening van de Commissie dat voorkomen moet worden dat staatssteun leidt tot de verplaatsing van een activiteit naar een andere vestiging binnen de EER; plaatst echter vraagtekens bij de voorgestelde ontwerpparagrafen 24, 25 en 122 t/m 124, aangezien ze niet goed zouden aansluiten op het cohesiebeleid en in strijd zouden zijn met de doelstelling van vereenvoudiging; wijst er met name op dat de periode van twee jaar vanzelfsprekend arbitrair is en dat het misschien wel onmogelijk blijkt om deze regel op te leggen, aangezien elk causaal verband en een planning voor over twee jaar moeilijk gestaafd kan worden; vreest dat deze ...[+++]


5. nimmt zwei möglicherweise strittige Fragen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Kenntnis, wobei Letzteres von der Kommission unterstützt wird:

5. ziet twee potentiële twistpunten tussen het Europees Parlement en de Raad, waarbij laatstgenoemde wordt gesteund door de Commissie:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schweden sagte am Ende der Regierungskonferenz, dass diese Angelegenheit möglicherweise erst im Jahre 2005 wieder aufgegriffen werden wird, und andere sprachen davon, dass wir möglicherweise erst frühestens in zwei Jahren darauf zurückkommen werden.

Zweden heeft aan het einde van de Intergouvernementele Conferentie gezegd dat de kwestie waarschijnlijk pas in 2005 opnieuw voor de Raad kan komen, en andere landen hebben gezegd dat de kwestie zeker de komende twee jaar niet opnieuw op de agenda komt te staan.


I. in der Erwägung, dass jedes Jahr mehrere Millionen Menschen sterben, weil sie keinen Zugang zu Trinkwasser haben, und dass sich die Versorgung mit sauberem Wasser möglicherweise zu einem der dringlichsten Themen im 21. Jahrhundert entwickeln wird, 1997 lebte ein Drittel der Weltbevölkerung in Ländern mit Mangel an Wasser für den unbedingten Bedarf und dies werden im Jahre 2025 möglicherweise zwei Drittel sein (World Resources, 1998-1999),

I. overwegende dat jaarlijks miljoenen mensen omkomen omdat zij geen toegang tot drinkwater hebben en de voorziening van schoon water waarschijnlijk een van de dringendste vraagstukken wordt in de 21e eeuw; dat in 1997 een derde van de wereldbevolking woonde in landen waar een tekort aan water voor de bevrediging van de basisbehoeften wordt verwacht; dat dit tot twee derde zou kunnen stijgen in het jaar 2025 (World Resources, 1998-1999),


Die Lage in den Niederlanden soll am 23. März 2001 auf einer Sondersitzung des Ständigen Veterinärausschusses erörtert werden, darunter auch die Frage, ob in einem Umkreis von 1 km um die betroffenen Höfe sowie zwei weitere möglicherweise betroffene Betriebe Notimpfungen durchgeführt werden sollen, bis alle Tiere der betroffenen Arten im Umkreis von 1 km getötet und vernichtet werden können.

De situatie in Nederland, inclusief de mogelijkheid dat in een gebied met een straal van 1 km rond de twee uitbraken en twee contactbedrijven noodvaccinatie wordt toegepast in afwachting dat alle gevoelige dieren in dat gebied worden gedood en vernietigd, zal worden besproken in een speciale vergadering van het PVC op 23 maart 2001.


Die Umstellung ist ein langwieriger Prozeß, der möglicherweise zwei Jahrzehnte in Anspruch nehmen wird, während derer Märkte und Technologien aufeinander abzustimmen sind.

De overgang is een langdurig proces dat misschien wel twee decennia kan duren aangezien er sprake is van interactie tussen markt en technologie.


Der Rat hat am 30. Mai Aussprachen über zwei zentrale Aspekte der Reform geführt: die Schaffung eines Europäischen Berufsausweises und die Transparenzinitiative, die zu gegenseitigen Bewertun­gen und möglicherweise einer Vereinfachung der jeweiligen nationalen Rechtsrahmen für reglementierte Berufe führen würde.

Op 30 mei heeft de Raad een debat gehouden over twee belangrijke aspecten van de hervorming: de invoering van de Europese beroepskaart en de transparantie-exercitie die moet leiden tot wederzijdse evaluatie en, mogelijkerwijs, een vereenvoudiging van de nationale rechtskaders voor de gereglementeerde beroepen.


I. 2.3 Die "Rechtsmittelrichtlinien" Die Richtlinien zur Festsetzung der Verfahrens- und Vergabemodalitäten bei öffentlichen Aufträgen werden durch zwei weitere Texte über Rechtsmittel ergänzt, die den Parteien zur Verfügung gestellt werden sollen, die sich möglicherweise geschädigt fühlen (6) Richtlinie 93/36/EWG (Lieferaufträge) und Richtlinie 93/37/EWG (Bauaufträge), veröffentlicht im ABl. Nr. L 199 vom 14. Juni 1993 I. 4 - Die Umsetzung der Richtlinien über öffentliche Aufträge I. 4.1 - Die Umsetzungsmittel Gemäß Artikel 189 3.

I. 2.3. De richtlijnen "Beroepsmogelijkheden" (1) Richtlijn 93/36/EEG inzake leveringen en Richtlijn 93/37/EEG inzake werken, beide bekendgemaakt in PB L 199 van 14.6.1993.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei möglicherweise' ->

Date index: 2021-08-18
w