Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei monate festgelegt " (Duits → Nederlands) :

Mit dem zweiten Änderungsantrag soll der Zeitraum, innerhalb dessen das Parlament Einwände gegen den Entwurf eines delegierten Rechtsakts erheben kann, auf zwei Monate festgelegt werden, wobei jedoch die Möglichkeit einer weiteren Verlängerung um vier statt zwei Monate vorgesehen wird.

De tweede wijziging beoogt de periode waarbinnen het Parlement bezwaar tegen een ontwerp voor een gedelegeerde handeling kan aantekenen, vast te stellen op twee maanden, met de mogelijkheid om deze periode te verlengen met nog eens vier in plaats van twee maanden.


Diese Frist wird in den vorliegenden Vorschlägen auf zwei Monate, verlängerbar um weitere zwei Monate, festgelegt.

In de nu voorliggende voorstellen wordt deze termijn bepaald op twee maanden, te verlengen met nog eens twee maanden.


Unbeschadet des Dringlichkeitsverfahrens sollte die fallweise in jedem Basisrechtsakt festgelegte Frist für die Erhebung von Einwänden grundsätzlich nicht weniger als zwei Monate betragen; diese Frist sollte für jedes Organ (Europäisches Parlament bzw. Rat) auf dessen Initiative um zwei Monate verlängert werden können.

Onverminderd de spoedprocedure mag de bezwaartermijn die in elke basishandeling per geval wordt vastgesteld, in beginsel niet minder dan twee maanden bedragen; op initiatief van elke instelling (het Europees Parlement of de Raad) kan die termijn met twee maanden worden verlengd.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 20. April 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen die « Etablissements Jean Wust » AG, in Anwesenheit der « CBC Banque » AG, und in Sachen der « Etablissements Jean Wust » AG gegen die « CBC Banque » AG, in Anwesenheit des belgischen Staates, dessen Ausfertigung am 4. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 251 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 (jetzt Artikel 346 des Einkommensteuergesetzbuches 1992) in der auf die Streitsache anwendbaren Fassung gegen Artikel 170 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass er es der V ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op ...[+++]


Die in Artikel 4 Absatz 3 des Beschlusses 1999/468/EG vorgesehene Frist wird auf zwei Monate festgelegt.

De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op twee maanden.


Der Zeitraum nach Artikel 5 Absatz 6 des Beschlusses 1999/468/EG wird auf zwei Monate festgelegt.

De in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op twee maanden.


Die in Artikel 4 Absatz 3 des Beschlusses 1999/468/EG vorgesehene Frist wird auf zwei Monate festgelegt.

De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op twee maanden.


Der Zeitraum nach Artikel 5 Absatz 6 des Beschlusses 1999/468/EG wird auf zwei Monate festgelegt.

De in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op twee maanden.


Im Dubliner Übereinkommen sind zwei Monate festgelegt, und sehr häufig zieht sich das Verfahren bis auf 3 Monate hin.

In de Overeenkomst van Dublin wordt uitgegaan van twee maanden en in veel gevallen loopt het proces uit tot drie maanden.


Um der Rechtssicherheit nicht zu schaden, muß das Europäische Parlament diese Befugnisse binnen einer bestimmten Frist ausüben, die in Änderungsantrag 11 auf zwei Monate festgelegt wurde.

Om de rechtszekerheid niet aan te tasten, moet het Europees Parlement bij de uitoefening van zijn bevoegdheden wel een bepaalde termijn in acht nemen, die in amendement 11 is vastgesteld op twee maanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei monate festgelegt' ->

Date index: 2021-03-02
w