Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei länder belgien " (Duits → Nederlands) :

[66] In folgenden dreizehn Mitgliedstaaten sind die Regionen zur Gesetzgebung befugt: Österreich (Länder), Belgien (Région), Tschechische Republik (Kraje), Dänemark (Amtskommuner), Deutschland (Länder), Spanien (Comunidades autonómas), Frankreich (Région), Italien (zwei autonome Provinzen und zwanzig Regionen), Niederlande (provinciale staten), Polen (województwo), Slowakei (Kraje), Schweden (Landstingsfullmäktige) und Vereinigtes Königreich.

[66] De 13 lidstaten waar de regio’s wetgevende bevoegdheden hebben, zijn: Oostenrijk (Länder), België (gemeenschappen en gewesten), Tsjechië (kraje), Denemarken (amtskommuner), Duitsland (Länder), Spanje (comunidades autonómas), Frankrijk (régions), Italië (twee autonome provincies en 20 regio’s), Nederland (provinciale staten), Polen (województwo), Slowakije (kraje), Zweden (landstingsfullmäktige) en het Verenigd Koninkrijk.


Mehr als sechs Monate nach Ablauf der Umsetzungsfrist haben erst 18 Länder unsere Richtlinie in ihr nationales Recht umgesetzt (Tschechische Republik, Schweden, Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen, Rumänien, Finnland, Bulgarien, Kroatien, Irland, Griechenland, Frankreich, Österreich, Portugal, Slowakei und Vereinigtes Königreich); zwei Länder (Belgien und Slowenien) haben eine teilweise Umsetzung gemeldet.

De uiterste termijn voor de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving is al ruim zes maanden verstreken, en tot dusver hebben achttien lidstaten volledige omzetting gemeld (Tsjechië, Zweden, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Roemenië, Finland, Bulgarije, Kroatië, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Portugal, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk) en twee lidstaten gedeeltelijke omzetting (België, Slovenië).


[66] In folgenden dreizehn Mitgliedstaaten sind die Regionen zur Gesetzgebung befugt: Österreich (Länder), Belgien (Région), Tschechische Republik (Kraje), Dänemark (Amtskommuner), Deutschland (Länder), Spanien (Comunidades autonómas), Frankreich (Région), Italien (zwei autonome Provinzen und zwanzig Regionen), Niederlande (provinciale staten), Polen (województwo), Slowakei (Kraje), Schweden (Landstingsfullmäktige) und Vereinigtes Königreich.

[66] De 13 lidstaten waar de regio’s wetgevende bevoegdheden hebben, zijn: Oostenrijk (Länder), België (gemeenschappen en gewesten), Tsjechië (kraje), Denemarken (amtskommuner), Duitsland (Länder), Spanje (comunidades autonómas), Frankrijk (régions), Italië (twee autonome provincies en 20 regio’s), Nederland (provinciale staten), Polen (województwo), Slowakije (kraje), Zweden (landstingsfullmäktige) en het Verenigd Koninkrijk.


Zwei Jahre nach der Verabschiedung der modernisierten EU-Fernsehvorschriften ( IP/07/1809 ) zur Aufhebung nicht mehr zeitgemäßer Beschränkungen für das Digitalfernsehen über das Internet, den Videoabruf und das Mobilfernsehen haben nur drei Länder Belgien, Rumänien und die Slowakei – der Europäischen Kommission offiziell ihre Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt, wie es das EU-Recht verlangt.

Twee jaar na de goedkeuring van de gemoderniseerde EU-televisievoorschriften ( IP/07/1809 ), waarbij verouderde beperkingen voor digitale tv via het internet, video-on-demand en mobiele tv in Europa zijn opgeheven, hebben slechts drie landen (België, Roemenië en Slowakije) de Europese Commissie formeel in kennis gesteld van omzettingsmaatregelen zoals voorgeschreven bij de EU-wetgeving.


Nur zwei LänderBelgien und Schweden – haben ihre Verpflichtungen eingehalten, während es im Jahr 2003 noch drei waren.

Slechts twee landen, België en Zweden, hebben aan de betrokken verplichtingen voldaan, vergeleken met drie landen in 2003.


Die übrigen Länder unterscheiden zwischen Täterschaft und Mittäterschaft bzw. Beihilfe, lassen sich jedoch insoweit in zwei Gruppen unterteilen, als bei den einen Täter und Mittäter bzw. Gehilfen gleichermaßen verantwortlich sind, aber unterschiedlich bestraft werden können (Finnland, Frankreich, Italien und Vereinigtes Königreich), während bei den anderen zumindest für Beihilfe eine Strafmilderung vorgesehen ist, die in einigen Ländern (Belgien, Deutschl ...[+++]

Alle andere lidstaten maken onderscheid tussen daders en medeplichtigen, maar kunnen verder in twee groepen worden onderverdeeld: de ene groep houdt daders en medeplichtigen in gelijke mate verantwoordelijk en geeft de rechter alleen bij het bepalen van het vonnis de vrijheid om verschil te maken (Frankrijk, Italië, Finland en het Verenigd Koninkrijk); de andere voorziet ten minste voor medeplichtigen in de mogelijkheid van strafvermindering, hetgeen in sommige landen verplicht ...[+++]


Ohne auf die Verantwortung der ehemaligen Kolonialmacht Belgien für die bewusst unterhaltene und geschürte Feindschaft zwischen den beiden größten Ethnien der zwei Länder eingehen zu wollen, muss festgehalten werden, dass die Rolle der französischen Interessen einerseits und der angelsächsischen Interessen andererseits in dem Bürgerkrieg heute unbestritten ist wie auch die direkte Verantwortung der französischen Armee für die Mobilisierung und die Bewaffnung der rechtsextremen Hutu, die sich eines wirklichen Völke ...[+++]

Ik zal het niet hebben over de verantwoordelijkheid van België, de gewezen koloniale mogendheid die de vijandigheid tussen de twee grootste etnische groepen in de twee landen opzettelijk heeft onderhouden en aangescherpt. De rol van de Franse en Angelsaksische belangen in de burgeroorlog is vandaag algemeen bekend. Iedereen weet ook dat het Franse leger rechtstreeks verantwoordelijk is voor de mobilisatie en bewapening van de extreem-rechtse Hutu's die zich aan regelrechte ...[+++]


Belgien kann nicht einer Richtlinie zustimmen, die zwar eine Harmonisierung der Herstellungs- und Vertriebsbedingungen von Schokolade bezweckt, bei den Verkehrsbezeichnungen aber für zwei Länder eine Ausnahmeregelung aufrechterhält.

België kan zijn instemming niet betuigen met een richtlijn die, terwijl zij poogt de voorwaarden van productie en op de markt brenging van chocolade te harmoniseren, terzelfdertijd een uitzondering voor twee landen behoudt, voor wat betreft verkoopbenamingen.


Belgien kann keiner Richtlinie zustimmen, die zwar eine Harmonisierung der Herstellungs- und Vertriebsbedingungen von Schokolade bezweckt, bei den Verkehrsbezeichnungen aber für zwei Länder eine Ausnahmeregelung aufrechterhält.

België kan zijn instemming niet betuigen met een richtlijn die, terwijl zij poogt de voorwaarden van productie en op de markt brenging van chocolade te harmoniseren, terzelfdertijd een uitzondering voor twee landen behoudt, voor wat betreft verkoopbenamingen.


Die übrigen Länder unterscheiden zwischen Täterschaft und Mittäterschaft bzw. Beihilfe, lassen sich jedoch insoweit in zwei Gruppen unterteilen, als bei den einen Täter und Mittäter bzw. Gehilfen gleichermaßen verantwortlich sind, aber unterschiedlich bestraft werden können (Finnland, Frankreich, Italien und Vereinigtes Königreich), während bei den anderen zumindest für Beihilfe eine Strafmilderung vorgesehen ist, die in einigen Ländern (Belgien, Deutschl ...[+++]

Alle andere lidstaten maken onderscheid tussen daders en medeplichtigen, maar kunnen verder in twee groepen worden onderverdeeld: de ene groep houdt daders en medeplichtigen in gelijke mate verantwoordelijk en geeft de rechter alleen bij het bepalen van het vonnis de vrijheid om verschil te maken (Frankrijk, Italië, Finland en het Verenigd Koninkrijk); de andere voorziet ten minste voor medeplichtigen in de mogelijkheid van strafvermindering, hetgeen in sommige landen verplicht ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei länder belgien' ->

Date index: 2025-02-23
w