Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei kilogramm einen ermäßigten mwst-satz anzuwenden » (Allemand → Néerlandais) :

19. ist der Ansicht, dass die Entwicklung eines einheitlichen und konsistenten Online-MwSt.-Systems vorrangig ist, wenn die Compliance-Kosten für EU-weit tätige kleine und innovative Unternehmen gesenkt werden sollen; fordert ferner, dass der Grundsatz der Steuerneutralität uneingeschränkt und unabhängig von der Form – egal ob physisch oder digital – gewahrt wird; fordert die Kommission auf, gemäß ihren Zusagen und so rasch wie möglich einen Vorschlag vorzulegen, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, die MwSt.-Sätze für Presseerzeugnisse, digitale Veröffentlichungen, Bücher und Online-Publikationen zu senken; weist darauf hin, dass d ...[+++]

19. beschouwt de ontwikkeling van een vereenvoudigd, uniform en samenhangend online btw-systeem als een prioriteit om de nalevingskosten te verminderen voor kleine en innovatieve ondernemingen die actief zijn binnen geheel Europa; dringt er verder op aan dat het beginsel van fiscale neutraliteit ten volle wordt nageleefd, ongeacht het feit of de vorm fysiek of digitaal is; verzoekt de Commissie overeenkomstig de gedane beloften dringend een voorstel in te dienen waardoor de lidstaten de btw-tarieven voor de pers, digitale uitgeverijen, boeken en online publicaties kunnen verlagen; wijst erop dat de lidstaten krachtens de huidige btw-r ...[+++]


Vor diesem Hintergrund schlägt die Kommission vor, die MwSt-Befreiung aufzuheben und alle Sendungen mit einem Gewicht von mehr als zwei Kilogramm mit Mehrwertsteuer zum Normalsatz zu belegen. Gleichzeitig wird den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt, auf adressierte Sendungen mit einem Gewicht von weniger als zwei Kilogramm einen ermäßigten MwSt-Satz anzuwenden.

Tegen deze achtergrond stelt de Commissie voor de vrijstelling op te heffen en een standaardpercentage-BTW te heffen op alle poststukken van meer dan 2 kg en tevens de lidstaten de mogelijkheid te bieden om een verlaagd BTW-percentage toe te passen op geadresseerde poststukken van minder dan 2 kilo.


Die Kommission schlägt daher vor, alle Sendungen mit einem Gewicht von mehr als 2 kg mit Mehrwertsteuer zum Normalsatz zu belegen, während es den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, auf Sendungen mit einem Gewicht von weniger als 2 kg einen ermäßigten MwSt-Satz anzuwenden.

De Commissie stelt daarom voor het gewone BTW-tarief te laten gelden voor alle zendingen die meer dan 2 kilo wegen. Lidstaten zouden zelf mogen beslissen of ze voor zendingen van minder dan 2 kilo een verlaagd tarief willen opleggen.


(2) Mit der Entscheidung 2000/185/EG des Rates vom 28. Februar 2000 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, auf bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anzuwenden (Verfahren gemäß Artikel 28 Absatz 6 der Richtlinie 77/388/EWG)(4) wurden bestimmte Mitgliedstaaten ermächtigt, auf diejenigen arbeitsintensiven Dienstleistungen, für die sie eine entsprechende Ermächtigung beantragt haben, bis zum 31. Dezember 2003 einen ermäßigten MwSt.-Sat ...[+++]

(2) Beschikking 2000/185/EG van de Raad van 28 februari 2000 waarbij de lidstaten worden gemachtigd om overeenkomstig de procedure vastgesteld in artikel 28, lid 6, van Richtlijn 77/388/EEG een verlaagd BTW-tarief toe te passen op bepaalde arbeidsintensieve diensten(4), verleent bepaalde lidstaten toestemming om tot en met 31 december 2003 een verlaagd BTW-tarief toe te passen op de arbeidsintensieve diensten waarvoor zij een verzoek hebben ingediend.


Die Kommission schlägt daher vor, alle Sendungen mit einem Gewicht von mehr als 2 kg mit Mehrwertsteuer zum Normalsatz zu belegen, während gleichzeitig den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt wird, auf adressierte Sendungen mit einem Gewicht von weniger als 2 kg einen ermäßigten Mwst-Satz anzuwenden.

De Commissie stelt dan ook voor over alle poststukken zwaarder dan 2 kg het standaard BTW-tarief te heffen, en de lidstaten tegelijkertijd de mogelijkheid te bieden over geadresseerde poststukken lichter dan 2 kg een verlaagd BTW-tarief te heffen.


(2) Mit der Entscheidung 2000/185/EG des Rates vom 28. Februar 2000 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, auf bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anzuwenden (Verfahren gemäß Artikel 28 Absatz 6 der Richtlinie 77/388/EWG)(4) wurden bestimmte Mitgliedstaaten ermächtigt, auf diejenigen arbeitsintensiven Dienstleistungen, für die sie eine entsprechende Ermächtigung beantragt haben, bis zum 31. Dezember 2003 einen ermäßigten MwSt.-Sat ...[+++]

(2) Beschikking 2000/185/EG van de Raad van 28 februari 2000 waarbij de lidstaten worden gemachtigd om overeenkomstig de procedure vastgesteld in artikel 28, lid 6, van Richtlijn 77/388/EEG een verlaagd BTW-tarief toe te passen op bepaalde arbeidsintensieve diensten(4), verleent bepaalde lidstaten toestemming om tot en met 31 december 2003 een verlaagd BTW-tarief toe te passen op de arbeidsintensieve diensten waarvoor zij een verzoek hebben ingediend.


Die Richtlinie 1999/85/EG des Rates vom 22. Oktober 1999 ändert die Richtlinie 77/388/EWG2 (Sechste MwSt-Richtlinie) dahingehend, dass den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt wird, auf arbeitsintensive Dienstleistungen versuchsweise einen ermäßigten MwSt-Satz anzuwenden.

Richtlijn 1999/85/EG van de Raad van 22 oktober 1999, tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG, geeft de lidstaten de mogelijkheid bij wijze van experiment een verlaagd BTW-tarief toe te passen op arbeidsintensieve diensten.


(1) Mit einem Schreiben, dessen Eingang bei der Kommission am 5. Juni 2002 registriert wurde, hat Portugal die Kommission von seiner Absicht unterrichtet, auf die Lieferung von Erdgas einen ermäßigten MwSt.-Satz anzuwenden.

(1) Bij brief, ingekomen op 5 juni 2002, heeft Portugal de Commissie ervan in kennis gesteld dat het voornemens is de levering van aardgas aan een verlaagd BTW-tarief te onderwerpen.


Es wird deshalb vorgeschlagen, den betreffenden Mitgliedstaaten zu gestatten, die ermäßigten MwSt.-Sätze zu den gleichen Bedingungen wie bisher, ohne Änderung oder Erweiterung des Anwendungsbereichs, ein weiteres Jahr lang anzuwenden.

Voorgesteld wordt dus deze lidstaten toe te staan de verlaagde tarieven nog een jaar op dezelfde voorwaarden te blijven toepassen, zonder de omvang van het experiment te wijzigen of uit te breiden.


Durch die Richtlinie 2004/15/EG wird Artikel 28 Absatz 6 der Sechsten MwSt-Richtlinie dahingehend geändert, dass der Zeitraum für die Anwendung der ermäßigten MwSt-Sätze auf arbeitsintensive Dienstleistungen um zwei Jahre verlängert wird

Richtlijn 2004/15/EG (esdefr) tot wijziging van artikel 289, lid 6, van de Zesde BTW-richtlijn, met het oog op de verlenging van de periode waarin voor arbeidsintensieve diensten verlaagde BTW-tarieven mogen worden toegepast, met twee jaar.


w