Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben

Traduction de «zwei jahren sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegenseitige Verbindlichkeiten,die nach zwei verschiedenen Rechtsordnungen entstanden sind

verbintenissen die onder de werkingssfeer van twee verschillende wetgevingen zijn ontstaan


diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben

dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden


Synthese von Proteinen,die in zwei unterschiedlichen Gensätzen verschlüsselt sind

synthese van twee soorten eiwitten die genetisch verschillend zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 zur Einfügung eines Artikels 110/1 in das Gesetz vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag, was die Bestimmung des Begünstigten eines ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsov ...[+++]


Die fragliche Bestimmung führt jedoch dazu, dass die Versicherungsleistung durch den Versicherer keinem Begünstigten gewährt werden kann, falls der Versicherungsnehmer, der einen Universalvermächtnisnehmer bestimmt hat, dessen gesetzliche Erben jedoch nicht bekannt sind, wie im vorliegenden Fall, während des in dieser Bestimmung vorgesehenen Zeitraums von zwei Jahren verstirbt; einerseits könnte der Universalvermächtnisnehmer sich nämlich nicht auf die Anwendung von Artikel 110/1 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 b ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak ku ...[+++]


Innerhalb einer Frist von zwei Jahren ab Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes kann der Versicherungsnehmer für laufende Lebensversicherungsverträge, die vor Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes abgeschlossen worden sind, auf Initiative des Versicherers mit einem vom Versicherungsnehmer und dem Versicherer unterzeichneten Zusatzvertrag zur Police ausdrücklich erklären, dass er auf die Anwendung von Artikel 110/1 verzichtet.

Gedurende een termijn van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van deze wet kan, met betrekking tot de lopende levensverzekeringsovereenkomsten afgesloten vóór de inwerkingtreding van deze wet, de verzekeringnemer op initiatief van de verzekeraar, door middel van een bijvoegsel bij de polis, getekend door de verzekeringnemer en de verzekeraar, uitdrukkelijk verklaren dat hij afziet van de toepassing van artikel 110/1.


In den letzten zwei Jahren sind die Bedingungen für Menschenrechtsaktivisten schwierig bis nahezu unmöglich geworden.

In de afgelopen twee jaar zijn de omstandigheden voor het werk van mensenrechtenverdedigers van moeilijk schier onmogelijk geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den letzten zwei Jahren sind mehr als 170 000 Personen gestorben aus dem einfachen Grund, weil sie Christen waren, so schwer das auch zu glauben ist.

Het is haast niet te geloven, maar in de afgelopen twee jaar zijn meer dan 170 000 mensen omgekomen, enkel en alleen omdat ze christen waren.


Es ist wahr; das Stockholmer Programm hat diesen Grundsatz bekräftigt: In den vergangenen zwei Jahren sind 250 000 Anträge gestellt worden, und das ist eine große Anzahl, auch wenn sie im letzten Bezugsjahr geringer war.

Het programma van Stockholm heeft dit beginsel nadrukkelijk bevestigd: de afgelopen twee jaar zijn 250 000 aanvragen ontvangen, wat een groot aantal is, hoewel het in het laatste referentiejaar wel afgenomen is.


Innerhalb von zwei Jahren sind die Nahrungsmittelpreise weltweit um über 80 % gestiegen und die Getreidevorräte haben gefährlich niedrige Stände erreicht.

In twee jaar tijd zijn de wereldvoedselprijzen met meer dan 80 procent gestegen en zijn de graanvoorraden tot gevaarlijk lage niveaus gedaald.


In diesen zwei Jahren sind Verbraucher und Umwelt unnötig weiterhin nicht kontrollierten Produkten ausgesetzt.

Gedurende deze periode krijgen de consumenten en het milieu onnodig met niet-gecontroleerde producten te maken.


Nach zwei Jahren sind die Ergebnisse der Umsetzung der Empfehlung insgesamt ermutigend, wenngleich eine stärkere Einbeziehung bestimmter Beteiligter und insbesondere der Verbraucher in die Entwicklung von Verhaltenskodizes wünschenswert gewesen wäre.

Alles bij elkaar heeft de uitvoering van de aanbeveling na twee jaar bemoedigende resultaten opgeleverd, hoewel het beter was geweest als alle betrokken partijen (en vooral de consumenten) intensiever bij het ontwikkelen van gedragscodes betrokken waren geweest.


Personen mit einer Betriebszugehörigkeit von weniger als zwei Jahren sind stärker durch Arbeitsunfälle gefährdet als der Durchschnitt: im Falle der befristeten Beschäftigung ist dieser Unterschied besonders ausgeprägt im Baugewerbe und in den Gesundheits- und Sozialdiensten.

Zij die minder dan twee jaar in dienst zijn, zijn eerder het slachtoffer van een arbeidsongeval dan gemiddeld: bij tijdelijk werk is dit effect bijzonder uitgesproken in de bouw en de gezondheidszorg en het maatschappelijk werk.




D'autres ont cherché : zwei jahren sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei jahren sind' ->

Date index: 2022-04-08
w