Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei jahren festgelegt " (Duits → Nederlands) :

Im Gegensatz zu dem im Gesetz vom 26. Juli 1996 enthaltenen Verfahren wurde keine Lohnnorm für einen Zeitraum von zwei Jahren festgelegt, sondern hat man sich für eine getrennte Lohnnorm für das Jahr 2015 und für das Jahr 2016 entschieden.

In tegenstelling tot de procedure vervat in de wet van 26 juli 1996, werd geen loonnorm vastgelegd voor een periode van twee jaar, maar werd geopteerd voor een onderscheiden loonnorm voor het jaar 2015 en voor het jaar 2016.


Deshalb hat der Europäische Rat auf seiner Tagung in Barcelona im März 2002 als zusätzliche Vorgabe ein ,Null-Toleranz-Ziel" für Richtlinien festgelegt, deren Umsetzungsfrist seit mindestens zwei Jahren abgelaufen ist.

Daarom heeft de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 een "nultolerantie"-doelstelling vastgelegd voor richtlijnen waarvan de omzettingstermijn al twee jaar of meer is verstreken.


Im ursprünglichen Text des Gesetzes vom 13. Juni 1966 hatte der Gesetzgeber festgelegt, dass die zu Unrecht gezahlten Leistungen nach Ablauf einer einheitlichen Verjährungsfrist von zwei Jahren nicht mehr zurückgefordert werden konnten; auf diese Weise beendete er die zuvor anwendbare dreißigjährige Verjährungsfrist.

In de oorspronkelijke tekst van de wet van 13 juni 1966 had de wetgever bepaald dat de onterecht uitgekeerde prestaties niet konden worden teruggevorderd na het verstrijken van een uniforme verjaringstermijn van twee jaar; op die manier maakte hij een einde aan de dertigjarige verjaring die voordien van toepassing was.


(3) In der schriftlichen Vereinbarung wird das Recht der zuständigen Behörde(n) festgelegt, während der Laufzeit der schriftlichen Vereinbarung und für die Dauer von zwei Jahren nach ihrer Beendigung die Aktivitäten und Einrichtungen aller Drittlandlieferanten zu inspizieren.

3. De schriftelijke overeenkomst voorziet in de bevoegdheid van de bevoegde autoriteit of autoriteiten om de werkzaamheden van leveranciers uit derde landen, met inbegrip van hun inrichtingen, te inspecteren tijdens de duur van de overeenkomst en tot twee jaar daarna.


In Anbetracht der Tatsache, dass es für alle Pestizidanwender von großer Bedeutung ist, ordnungsgemäß informiert zu sein, sind vier Jahre ab dem in Artikel 20 Absatz 1 genannten Zeitpunkt für die Festlegung der Maßnahmen gemäß den Absätzen 1 und 2 nicht angemessen. Diese Maßnahmen sollten innerhalb von zwei Jahren festgelegt werden.

Aangezien het voor alle pesticidengebruikers van groot belang is dat zij naar behoren worden geïnformeerd, is een termijn van 4 jaar vanaf de in artikel 20, lid 1 genoemde datum niet adequaat voor het vaststellen van de in de leden 1 en 2 genoemde maatregelen; deze moeten binnen 2 jaar worden vastgesteld.


Sie sind sicher erfreut darüber, dass unser Vorschlag bereits eine Erhöhung der früheren Schwelle, die vor nicht einmal zwei Jahren festgelegt wurde, um das Zehnfache beinhaltet.

U moet erkennen dat de drempel in ons voorstel nu al tien keer hoger ligt dan de vorige, die minder dan twee jaar geleden werd vastgesteld.


Sie sind sicher erfreut darüber, dass unser Vorschlag bereits eine Erhöhung der früheren Schwelle, die vor nicht einmal zwei Jahren festgelegt wurde, um das Zehnfache beinhaltet.

U moet erkennen dat de drempel in ons voorstel nu al tien keer hoger ligt dan de vorige, die minder dan twee jaar geleden werd vastgesteld.


Im übrigen konnte auf der Grundlage der seit zwei Jahren laufenden Forschungs anstrengungen und der Diskussionen mit den Vereinigten Staaten der Frequenzplan für die fünf angebotenen Dienste bereits genau festgelegt werden.

Voorts is het dankzij de onderzoekinspanningen van de afgelopen twee jaar en de besprekingen met de Verenigde Staten gelukt het bij de vijf aangeboden diensten behorende frequentieplan nauwkeurig te bepalen.


Wenn nicht nach zwei Jahren ein umfassenderes System errichtet worden ist, so „befasst sich“ die Kommission „dringend“ mit der Frage der Verabschiedung von Aufbringungs- und Inspektionsverfahren (Es ist darauf hinzuweisen, dass das Abkommen über die Thunfischbestände im Pazifik in Artikel 26 Absatz 2 die unmittelbare Anwendung der einschlägigen Artikel des UNFSA-Übereinkommens über die Aufbringung und Inspektion vorsieht, wenn binnen zwei Jahren kein anderes System festgelegt worden ist.)

Indien er na twee jaar geen uitgebreider systeem bestaat, zal een embarkatie- en inspectieregeling hoog op de agenda worden geplaatst (In het verdrag over tonijn in de Stille Oceaan, bepaalt artikel 26, lid 2 de onmiddellijke toepassing van de relevante artikelen van de UNFSA inzake embarkatie en inspectie, indien binnen twee jaar geen andere regeling van kracht is geworden).


16. falls Abkommen sich negativ auf die Beschäftigung in der EU auswirken, sollte seines Erachtens ein Bewertungszeitraum von mindestens zwei Jahren festgelegt werden, damit ein Sachverständigenausschuß, dem zu gleichen Teilen Vertreter von Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen angehören und der der Kommission untersteht, eine Bewertung durchführen kann;

16. is met betrekking tot eventuele overeenkomsten die een negatief gevolg voor de werkgelegenheid binnen de EU kunnen hebben van mening dat een evaluatieperiode van ten minste twee jaar moet worden ingevoerd om een evaluatie door een commissie van deskundigen mogelijk te maken, welke in gelijke proporties uit vertegenwoordigers van werkgevers- en werknemersorganisaties moet zijn samengesteld en onder de verantwoordelijkheid van de Commissie moet werken;


w