Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei jahre danach erfolgen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag sieht vor, dass Fahrzeuge wie nach der derzeitigen Regelung erstmals spätestens vier Jahre nach Datum der Erstzulassung geprüft werden sollten, wobei die zweite Prüfung spätestens zwei Jahre danach erfolgen sollte.

Het voorstel bepaalt dat auto's, evenals volgens de huidige regeling, voor het eerst uiterlijk vier jaar na de datum van de eerste registratie moeten worden gecontroleerd, waarop de tweede inspectie uiterlijk twee jaar daarna moet volgen.


a) Referenz Strompreis: jährlicher durchschnittlicher ENDEX-forward-Preis während der ersten zwei Jahre, danach der Trendpreis für die folgenden Jahre nach den Referenzquellen;

a) referentie elektriciteitsprijs: jaarlijkse gemiddelde forward prijs ENDEX gedurende de eerste twee jaren, vervolgens trendprijs voor de volgende jaren volgens de referentiebronnen;


Im vorliegenden Fall ist die Kommission daher der Ansicht, dass die Dauer des zukünftigen Verbots staatlicher Beihilfen auf mehr als zwei Jahre verlängert werden sollte.

Daarom is de Commissie in het onderhavige geval van mening dat de duur van het toekomstige verbod op staatssteun moet worden verlengd tot meer dan twee jaar.


Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 3. Mai 2006: « Die Erweiterung zwei Jahre danach - wirtschaftlich ein Erfolg » [KOM(2006) 200 - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 3 mei 2006 - "De uitbreiding twee jaar later - Een economisch succes" [COM(2006) 200 def.- Niet in het Publicatieblad verschenen].


Erweiterung : Zwei Jahre danach: Bessere Wirtschaftslage in den neuen Mitgliedstaaten wirkt sich für alle positiv aus

De uitbreiding twee jaar later: iedereen wint bij rijker wordende nieuwe lidstaten


Um den Mitgliedstaaten ausreichend Zeit einzuräumen, ihre Projekte und insbesondere die Maßnahmen von allgemeinem Interesse und die Studien gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 2182/2002 zu Versuchen mit Kulturen, die über zwei Jahre laufen, durchzuführen, sollte der ursprünglich vorgesehene Zeitraum von zwei Jahren verlängert werden.

Om de lidstaten voldoende tijd te geven voor de uitvoering van de projecten, en in het bijzonder van de in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 2182/2002 bedoelde acties van algemeen belang en studies die betrekking hebben op teeltproeven over twee jaar, dient de lidstaten de mogelijkheid te worden geboden om de oorspronkelijk vastgestelde periode van twee jaar met zes maanden te verlengen.


Auf dem Europäischen Rat von Barcelona zwei Jahre danach wurde zum Ziel gesetzt, die Investitionen der EU in Forschung und Entwicklung bis 2010 im Hinblick auf die Ziele von Lissabon auf 3% des BIP aufzustocken.

Twee later jaar stelde de Europese Raad in Barcelona de doelstelling vast om in de EU tegen 2010 een investeringsniveau van 3% van het BBP te bereiken voor onderzoek en ontwikkeling (OO), teneinde de in Lissabon bepaalde doelstellingen te verwezenlijken.


Das Parlament, der Rat und die Kommission erkennen die Zuständigkeit der Kommission für die Ausführung des Haushaltsplans der Gemeinschaft (Einzelplan III) an und sind sich darin einig, dass diese Ausführung so weit wie möglich gleichmäßig über das ganze Jahr verteilt erfolgen sollte und insbesondere eine kumulierte Ausführung zum Ende des Jahres zu vermeiden ist.

Het Parlement, de Raad en de Commissie erkennen de verantwoordelijkheid van de Commissie voor de uitvoering van de begroting van de Gemeenschap (afdeling III) en zijn het erover eens dat de uitvoering ervan zoveel mogelijk gelijk over het jaar moet worden verspreid en dat vooral een opeenstapeling van uitvoeringsoperaties aan het eind van het jaar voorkomen moet worden.


All diese Maßnahmen sind wichtig für eine Wiederaufnahme der Verhandlungen, die danach erfolgen sollte.

Dat zijn allemaal belangrijke voorwaarden voor de vervolgens te hervatten onderhandelingen.


Der Inhaber wird über dieses Recht zum Zeitpunkt der Ausstellung des Ausweises informiert und alle zwei Jahre danach daran erinnert.

De houder wordt van dit recht in kennis gesteld op het moment dat de Europese beroepskaart wordt afgegeven, en wordt daaraan vervolgens om de twee jaar herinnerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei jahre danach erfolgen sollte' ->

Date index: 2022-11-09
w