Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei jahre anlässlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Chancengleichheit von Behinderten angeht, so wird die Kommission schließlich Neuauflagen ihres Aktionsplans vorlegen und alle zwei Jahre anlässlich des Europäischen Behindertentags einen Bericht über die Lage der Behinderten veröffentlichen.

Wat de gelijke kansen van gehandicapten ten slotte betreft, zal de Commissie nieuwe edities van haar actieplan voorleggen. Verder zal de Commissie om de twee jaar op de Europese Gehandicaptendag een verslag over de situatie van gehandicapten publiceren.


Im Falle einer solchen Änderung wird die eingehende Diagnose frühestens zwei Jahre nach der Änderung anlässlich des ersten nach dem Zeitraum von zwei Jahren durchgeführten regelmäßigen Kontrollvorgang vorgenommen.

Indien een wijziging werd aangebracht, wordt de omstandige diagnose ten vroegste twee jaar na de wijziging doorgevoerd, bij de eerste periodieke controle na de periode van twee jaar.


1. Die Kommission und die Verwaltungsbehörde prüfen alle zwei Jahre anlässlich der Vorlage des zweijährlichen Fortschrittsberichts die wichtigsten Ergebnisse des Vorjahres nach einvernehmlich von dem betreffenden Mitgliedstaat und der jewei­ligen Verwaltungsbehörde beschlossenen Modalitäten.

1. Om de twee jaar onderzoeken de Commissie en de beheersautoriteit ter gelegenheid van de indiening van het tweejaarlijks verslag over de uitvoering de belangrijkste resultaten van het voorgaande jaar volgens in overeenstemming met de betrokken lidstaat en beheersautoriteit te bepalen regels.


Was die Chancengleichheit von Behinderten angeht, so wird die Kommission schließlich Neuauflagen ihres Aktionsplans vorlegen und alle zwei Jahre anlässlich des Europäischen Behindertentags einen Bericht über die Lage der Behinderten veröffentlichen.

Wat de gelijke kansen van gehandicapten ten slotte betreft, zal de Commissie nieuwe edities van haar actieplan voorleggen. Verder zal de Commissie om de twee jaar op de Europese Gehandicaptendag een verslag over de situatie van gehandicapten publiceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- dass das neue Abbaugebiet Forstgebiete ersetzen wird, die von der FUL anlässlich ihrer Beobachtungen im Jahre 1997 als " Gebiete von sehr hoher Qualität" wegen des Vorhandenseins von zwei interessanten Ökotopen mit geschützten Pflanzenarten gekennzeichnet wurden; dass die in Artikel 5 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001 vorgesehene Abweichung von den Schutzmassnahmen dieser A ...[+++]

- dat het nieuwe ontginningsgebied bosgebieden zal vervangen, die de " FUL" bij haar waarnemingen van 1997 heeft beschouwd als " van zeer grote biologische kwaliteit" wegens de aanwezigheid van twee belangrijke ecotopen die beschermde plantensoorten omvatten; dat de afwijking van de beschermingsmaatregelen van die soorten, zoals bedoeld in artikel 5 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij het Decreet van 6 december 2001 aangevraagd en gekregen zal moeten worden;


Die Kommission unterstützt die Zielvorgabe „Muttersprache plus zwei“, die, wie der Herr Abgeordnete dargelegt hat, erstmals im Weißbuch aus dem Jahr 1996 formuliert und von den Mitgliedstaaten anlässlich des Europäischen Rates in Barcelona 2002 beschlossen wurde.

De Commissie steunt nadrukkelijk de doelstelling "moedertaal plus twee" die, zoals de geachte afgevaardigde opmerkt, voor het eerst in het witboek van 1996 is genoemd en vervolgens door de lidstaten tijdens de Europese Raad van Barcelona van 2002 is overgenomen.


Die Kommission unterstützt die Zielvorgabe „Muttersprache plus zwei“, die, wie der Herr Abgeordnete dargelegt hat, erstmals im Weißbuch aus dem Jahr 1996 formuliert und von den Mitgliedstaaten anlässlich des Europäischen Rates in Barcelona 2002 beschlossen wurde.

De Commissie steunt nadrukkelijk de doelstelling "moedertaal plus twee" die, zoals de geachte afgevaardigde opmerkt, voor het eerst in het witboek van 1996 is genoemd en vervolgens door de lidstaten tijdens de Europese Raad van Barcelona van 2002 is overgenomen.


Herr Präsident, Sie haben vor vier Monaten Ihr Amt als Staatspräsident Sloweniens angetreten, und wir haben uns in dieser Zeit bereits dreimal getroffen. Das erste Mal zwei Tage vor Ihrem offiziellen Amtsantritt in Ljubljana, dann am 8. Januar anlässlich der Eröffnung des europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs, und schließlich im Februar am Rande der Generalversammlung der Vereinten Nationen in New York zum Thema Klimawa ...[+++]

Mijnheer de president, u bent sinds vier maanden president van Slovenië en in deze periode hebben wij elkaar al drie keer ontmoet: de eerste keer twee dagen voordat u officieel uw ambt aanvaardde in Ljubljana, vervolgens op 8 januari bij de officiële opening van het Europees Jaar van de interculturele dialoog en ten slotte in februari in New York tijdens het themadebat van de Algemene Vergadering van de VN over klimaatverandering.


In Erinnerung kommen mir die Worte der „Hora Unirii“, gesungen anlässlich der Vereinigung der zwei Fürstentümer Moldau und Walachei im Jahre 1859: „Wo nur einer steht, da fehlt die Kraft, wo mehrere sind, da wächst die Kraft“.

Dit alles doet mij denken aan de tekst van de ‘Hora Unirii’ die werd gezongen ter gelegenheid van de vereniging van de twee vorstendommen Moldavië en Walachije in 1859: ‘Wie alleen staat, ontbeert de kracht, waar velen één zijn, gedijt de kracht’.


Das für Bildung und Kultur zuständige Kommissionsmitglied Viviane Reding kommentierte die Ergebnisse dieser Umfrage anlässlich der Europäischen Konferenz zur Eröffnung des Europäischen Jahres der Sprachen, die heute in Lund (Schweden) stattfindet, und bezeichnete dabei „die Ergebnisse dieser Umfrage als ermutigend, auch wenn noch viel Arbeit geleistet werden muss, bis früher oder später jeder junge Europäer, der die Schule verlässt, neben seiner Muttersprache zwei weitere S ...[+++]

Tijdens de Europese conferentie in Lund (Zweden) waarmee vandaag het Europees Jaar van de talen van start ging, leverde Viviane Reding, Europees commissaris voor onderwijs en cultuur, commentaar op de resultaten van de enquête.




D'autres ont cherché : zwei jahre anlässlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei jahre anlässlich' ->

Date index: 2024-05-27
w