Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei jahre andauern sollte » (Allemand → Néerlandais) :

44. Zur Sicherstellung einer besseren Überwachung der Umsetzung und Anwendung des Unionsrechts bemühen sich die Kommission und das Parlament um eine Einbeziehung obligatorischer Entsprechungstabellen und einer verbindlichen Frist für die Umsetzung, die bei Richtlinien normalerweise nicht mehr als zwei Jahre betragen sollte.

44. Om een beter toezicht op de omzetting en uitvoering van het recht van de Unie te verzekeren, streven de Commissie en het Parlement ernaar verplichte concordantietabellen op te nemen en een bindend tijdschema voor de omzetting, die bij richtlijnen gewoonlijk een termijn van twee jaar niet mag overschrijden.


Mit der vorgeschlagenen Verlängerung wird diese Situation noch weitere zwei Jahre andauern, bis zum 31. Dezember 2013, vier Jahre nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon.

Als wordt besloten tot de voorgestelde verlenging houdt deze situatie nog twee jaar aan tot 31 december 2013, vier jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Die Kommission empfiehlt eine Verlängerung der Frankreich gesetzten Frist um zwei Jahre, so dass das Land dem derzeitigen übermäßigen Defizit spätestens bis zum Jahr 2015 abhelfen sollte.

De Commissie beveelt aan de termijn voor Frankrijk met twee jaar te verlengen opdat het land uiterlijk in 2015 een einde aan de huidige buitensporigtekortsituatie maakt.


UNTER HINWEIS DARAUF, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. Dezember 2009 die Absicht der Kommission begrüßt hat, das Forum zum Thema "Ultra­peripherie in Europa" einzurichten, das allen Mitgliedstaaten und Regionen in äußerster Randlage offensteht, und dass die Eröffnungstagung 2010 stattfinden und das Forum danach alle zwei Jahre zusammentreten sollte

MEMOREREND dat de Europese Raad zich in zijn conclusies van 11 december 2009 ingenomen toonde met het voornemen van de Commissie om een Forum over "ultraperifere gebieden" in te stellen, dat open staat voor alle lidstaten en ultraperifere gebieden en dat voor het eerst in 2010 bij­eenkomt en vervolgens om de twee jaar;


Der Vorschlag sieht vor, dass Fahrzeuge wie nach der derzeitigen Regelung erstmals spätestens vier Jahre nach Datum der Erstzulassung geprüft werden sollten, wobei die zweite Prüfung spätestens zwei Jahre danach erfolgen sollte.

Het voorstel bepaalt dat auto's, evenals volgens de huidige regeling, voor het eerst uiterlijk vier jaar na de datum van de eerste registratie moeten worden gecontroleerd, waarop de tweede inspectie uiterlijk twee jaar daarna moet volgen.


Die Mindesthäufigkeit der nächsten Prüfungen sollte allerdings nicht mehr zwei Jahre, sondern ein Jahr betragen.

De minimumfrequentie voor de daaropvolgende controles moet echter van twee naar één jaar worden teruggebracht.


in einer ersten Phase, die 2007 beginnen und nicht länger als zwei Jahre andauern sollte, der Rat ein Haushaltsdokument erarbeiten sollte, das die Zusagen der Mitgliedstaaten zur Erfüllung des zivilen Planziels 2008 und des militärischen Planziels 2010 aufzeigt und von den bereits bestehenden Katalogen (Bedarfskatalog, Streitkräftekatalog und Fortschrittskatalog) ausgeht;

in een beginfase, die in 2007 aanvangt en niet langer dan twee jaar duurt, stelt de Raad een begrotingsdocument op dat de door de lidstaten gedane toezeggingen weerspiegelt ten aanzien van de verwezenlijking van het Civiel Hoofddoel 2008 en het Militair Hoofddoel 2010, op basis van de bestaande catalogi (de eisencatalogus, de strijdkrachtencatalogus en de voortgangscatalogus);


in einer ersten Phase, die 2007 beginnen und nicht länger als zwei Jahre andauern sollte, der Rat ein Haushaltsdokument erarbeiten sollte, das die Zusagen der Mitgliedstaaten zur Erfüllung des zivilen Planziels 2008 und des militärischen Planziels 2010 aufzeigt und von den bereits bestehenden Katalogen (Bedarfskatalog, Streitkräftekatalog und Fortschrittskatalog) ausgeht;

in een beginfase, die in 2007 aanvangt en niet langer dan twee jaar duurt, stelt de Raad een begrotingsdocument op dat de door de lidstaten gedane toezeggingen weerspiegelt ten aanzien van de verwezenlijking van het Civiel Hoofddoel 2008 en het Militair Hoofddoel 2010, op basis van de bestaande catalogi (de eisencatalogus, de strijdkrachtencatalogus en de voortgangscatalogus);


(a) in einer ersten Phase, die 2007 beginnen und nicht länger als zwei Jahre anhalten sollte, sollte der Rat ein Haushaltsdokument erarbeiten, das die Zusagen der Mitgliedstaaten zur Erfüllung des zivilen Planziels 2008 und des militärischen Planziels 2010 aufzeigt und von den bereits bestehenden Katalogen (Bedarfskatalog, Streitkräftekatalog und Fortschrittskatalog) ausgeht;

(a) in een beginfase, die in 2007 aanvangt en niet langer dan twee jaar duurt, stelt de Raad een begrotingsdocument op dat de door de lidstaten gedane toezeggingen weerspiegelt ten aanzien van de verwezenlijking van het Civiel Hoofddoel 2008 en het Militair Hoofddoel 2010, op basis van de bestaande catalogi (de eisencatalogus, de strijdkrachtencatalogus en de voortgangscatalogus);


Um ein Fortbestehen des übermäßigen Defizits im Jahr 2005 zu vermeiden, sollte die über zwei Jahre (2004-05) verlangte Haushaltskonsolidierung von insgesamt 1,3% nach Ansicht der Kommission zu rund zwei Dritteln im ersten Jahr, d.h. 2004, realisiert werden.

Om te voorkomen dat de buitensporigtekortsituatie tot in 2005 blijft bestaan, is de Commissie van mening dat grofweg tweederde van de vereiste begrotingsconsolidatie van 1,3% over twee jaar (2004-2005) in het eerste jaar, d.w.z. in 2004 zou moeten plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei jahre andauern sollte' ->

Date index: 2024-01-21
w