Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei halbe stellen als koordinator einer regelsekundarschule organisiert oder » (Allemand → Néerlandais) :

" § 1.2 - In einer Regelsekundarschule, die weniger als 600 Schüler zählt, werden zwei halbe Stellen als Koordinator einer Regelsekundarschule organisiert oder subventioniert.

" § 1.2 - In een gewone secundaire school met minder dan 600 leerlingen worden twee halve betrekkingen van coördinator van een gewone secundaire school georganiseerd of gesubsidieerd.


In einer Regelsekundarschule, die 600 Schüler oder mehr zählt, werden drei halbe Stellen als Koordinator einer Regelsekundarschule organisiert oder subventioniert.

In een gewone secundaire school met 600 of meer leerlingen worden drie halve betrekkingen van coördinator van een gewone secundaire school georganiseerd of gesubsidieerd.


Falls die Schülerzahl weniger als 150 beträgt, kann eine halbe Stelle als förderpädagogischer Koordinator in einer Fördergrund- und -sekundarschule organisiert oder subventioniert werden».

Als het aantal leerlingen lager is dan 150 kan een halve betrekking van coördinator voor bevorderingspedagogiek aan een gespecialiseerde basis- en secundaire school georganiseerd of gesubsidieerd worden».


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingspl ...[+++]


[13] ABl. L 351 vom 29.12.1998, S. 1. In dieser Gemeinsamen Maßnahme wird eine kriminelle Vereinigung definiert als ,auf Dauer angelegter organisierter Zusammenschluss von mehr als zwei Personen, die in Verabredung handeln, um Straftaten zu begehen, die mit Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Maßregel der Besserung und Sicherung im Hoechstmaß von mindestens vier Jahren oder einer schwereren Strafe ...[+++]

[13] PB L 351 van 29.12.1998, blz. 1. In de zin van dit gemeenschappelijk optreden wordt onder criminele organisatie verstaan "een gestructureerde vereniging die duurt in de tijd van meer dan twee personen, die in overleg optreedt om feiten te plegen welke strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of met een maatregel welke vrijheidsbeneming meebrengt met een maximum van ten minste vier jaar of met een zwaa ...[+++]


(a) wegen der Straftat der Beteiligung gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Gemeinsamen Maßnahme 98/733/JI an einer kriminellen Vereinigung, die in Artikel 1 dieser Gemeinsamen Maßnahme definiert wird als der auf längere Dauer angelegte organisierte Zusammenschluss von mehr als zwei Personen, die in Verabredung handeln, um Straftaten zu begehen, die mit Freiheitsstrafe oder einer fre ...[+++]

(a) wegens het begaan van het strafbare feit van deelneming aan een criminele organisatie, zoals gedefinieerd in artikel 2, lid 1 van het gemeenschappelijk optreden 98/733/JBZ; onder criminele organisatie wordt in de zin van artikel 1 van bovengenoemd gemeenschappelijk optreden verstaan een gestructureerde vereniging van meer dan twee personen die duurt in de tijd, die in overleg optreedt om feiten te plegen w ...[+++]


[2] In Artikel 1 der Gemeinsamen Maßnahme vom 21. Dezember 1998 (98/733/JI) ist Folgendes festgelegt: "Im Sinne dieser Gemeinsamen Maßnahme ist eine "kriminelle Vereinigung" der auf längere Dauer angelegte organisierte Zusammenschluss von mehr als zwei Personen, die in Verabredung handeln, um Straftaten zu begehen, die mit Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Maßregel der Besserung und Sicherung im ...[+++]

[2] In artikel 1 van het gemeenschappelijk optreden van 21 december 1998 (98/733/JBZ) is het volgende bepaald: "In de zin van dit gemeenschappelijk optreden wordt onder criminele organisatie verstaan een gestructureerde vereniging die duurt in de tijd van meer dan twee personen, die in overleg optreedt om feiten te plegen welke strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of met een maatregel welke vrijheidsbeneming meebrengt met een maximum van ten minste vier ...[+++]


Im Sinne dieser Gemeinsamen Maßnahme ist eine "kriminelle Vereinigung" der auf längere Dauer angelegte organisierte Zusammenschluß von mehr als zwei Personen, die in Verabredung handeln, um Straftaten zu begehen, die mit Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Maßregel der Besserung und Sicherung im Hoechstmaß von mindestens vier Jahren oder einer schwereren Strafe bedroht sind, gleichviel, ob diese Straftaten Hauptzweck o ...[+++]

In de zin van dit gemeenschappelijk optreden wordt onder criminele organisatie verstaan een gestructureerde vereniging die duurt in de tijd van meer dan twee personen, die in overleg optreedt om feiten te plegen welke strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of met een maatregel welke vrijheidsbeneming meebrengt met een maximum van ten minste vier jaar of met een zwaardere straf, welke feiten een doel op z ...[+++]


w