Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Isohypsenkarte mit eingetragenen Fronten
Liste mit je zwei Kandidaten
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Vertaling van "zwei fronten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Isohypsenkarte mit eingetragenen Fronten

frontvlakanalyse


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dringender Handlungsbedarf besteht in den nächsten 12 Monaten an zwei Fronten:

In de komende maanden zal aan twee fronten dringend actie moeten worden ondernomen:


Seitdem die Staatsschuldenkrise vor zwei Jahren ausgebrochen ist, sind wir stets an zwei Fronten gleichzeitig tätig gewesen: Verantwortung und Solidarität.

Sinds het uitbreken van de staatsschuldcrisis, nu twee jaar geleden, hebben wij de bestrijding ervan voortdurend op twee parallelle fronten aangepakt: dat van de verantwoordelijkheid en dat van de solidariteit.


– (RO) Herr Präsident! Wie der Bericht eindeutig feststellt, müssen die Maßnahmen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen an zwei Fronten unterstützt werden: auf der Ebene der Mitgliedstaaten und durch Maßnahmen und Programme, die direkt durch die Europäische Kommission verwaltet werden.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, zoals uit het verslag blijkt, moet het terugdringen van het geweld tegen vrouwen ondersteund worden door een dubbele inspanning, zowel door de lidstaten als door middel van maatregelen en programma’s die direct door de Europese Commissie worden beheerd.


Europa muss an zwei Fronten agieren:

Europa moet op twee fronten handelen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Finanzierung angeht, müssen wir an zwei Fronten handeln: Erstens müssen wir das Bewusstsein für die bereits vorhandenen Mittel wecken und sicherstellen, dass sie in größerem Maße genutzt werden, und zweitens muss das Parlament sich stark dafür einsetzen – und ich komme hier zum Schluss, Herr Präsident –, dass gesonderte Haushaltslinien für die Tourismuspolitik in die finanzielle Vorausschau 2014-2020 aufgenommen werden.

Wat betreft de financiering moeten we op twee vlakken handelen: ten eerste moeten we zorgen voor een wijdere bekendheid en een grotere benutting van de reeds bestaande fondsen, en ten tweede moet het Parlement – en hiermee sluit ik af, mijnheer de Voorzitter – zich sterk maken voor het opnemen van specifieke begrotingsonderdelen voor toeristisch beleid in de financiële vooruitzichten 2014-2020.


Hier müssen wir an gleich zwei Fronten beträchtliche Anstrengungen unternehmen: Als Erstes müssen wir für ihre Arbeitsplätze und für eine gleiche Entlohnung und für gleiche Karrierechancen zwischen Männern und Frauen kämpfen, und zweitens müssen wir dabei helfen, das Familienleben mit dem Berufsalltag in Einklang zu bringen, denn nur, wenn uns das gelingt, werden wir in der Lage sein, eine wirkliche Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen zu erreichen.

Twee zaken waarvoor wij ons sterk moeten inspannen, zijn enerzijds het zorgen voor werk en gelijke salarissen en gelijke carrières voor mannen en vrouwen, maar anderzijds moet het hun mogelijk worden gemaakt om werk en privéleven goed te combineren, want alleen zo kunnen echte gelijke kansen worden geboden aan mannen en vrouwen.


Hierfür müssen wir an zwei Fronten arbeiten: am wirtschaftlichen Aufschwung und an der Konsolidierung unserer öffentlichen Finanzen.

Daartoe moeten we op twee fronten strijden: bevorderen van het economisch herstel en consolideren van onze overheidsfinanciën.


Es ist offensichtlich, dass Belarus an zwei Fronten kämpft.

Het mag duidelijk zijn dat Wit-Rusland op twee fronten speelt.


Ein Protokoll in dieser Form droht nun zwischen zwei Fronten zu geraten: auf der einen Seite die Länder, die landwirtschaftliche Erzeugnisse exportieren, und auf der anderen einige Entwicklungsländer, die unrealistische Standpunkte vertreten.

De totstandkoming van een dergelijk protocol wordt nu vanuit twee tegenovergestelde richtingen bedreigd, namelijk vanuit de hoek van de landen die belangrijke exporteurs van landbouwgewassen zijn, en door een aantal ontwikkelingslanden dat onrealistische verwachtingen koestert.


Angesichts der derzeitigen Konjunkturschwäche sei an zwei Fronten eine Reaktion der Wirtschaftspolitik geboten: - Zum einen geht es um Maßnahmen zur Wachstumsförderung, die bereits kurzfristig wirksam sind, ohne daß dadurch jedoch von den Zielen der Preisstabilität und Haushaltskonsolidierung abgegangen würde.

De huidige slechte economische situatie vereist beleidsmaatregelen op twee gebieden : - In de eerste plaats maatregelen ter ondersteuning van de groei op korte termijn, zonder echter de prijsstabiliteit en de begrotingsconsolidatie in gevaar te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei fronten' ->

Date index: 2023-03-12
w