Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei fragen müsse somit dahingehend " (Duits → Nederlands) :

Sie gibt ebenfalls an, dass sie durch die Wirkung der angefochtenen Bestimmungen erst im Alter von 65 Jahren nach einer Laufbahn von 42 Jahren ihre Vorruhestandspension in Anspruch nehmen könne und somit zwei Jahre länger arbeiten müsse als unter der früheren Gesetzgebung.

Zij geeft eveneens aan dat zij, als gevolg van de bestreden bepalingen, pas op de leeftijd van 65 jaar, na een loopbaan van 42 jaar, met vervroegd pensioen zal kunnen gaan en aldus twee jaar langer zal moeten werken dan onder de vroegere wetgeving.


Die fragliche Bestimmung führt somit zu einem Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Steuerpflichtigen, indem im Mehrwertsteuersystem die Steuerverwaltung die Notifizierung der Indizien der Steuerhinterziehung an den Steuerpflichtigen erst vor der Beitreibung der Steuer während der zusätzlichen Verjährungsfrist vornehmen muss (Artikel 84ter des MwStGB), während im Einkommensteuersystem die Notifizierung der Indizien der Steuerhinterziehung für den betreffenden Zeitraum an den Steuerpflichtigen vor jeder Untersuchung in de ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling leidt aldus tot een verschil in behandeling van twee categorieën van belastingplichtigen doordat in het btw-stelsel de fiscale administratie de kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking aan de belastingplichtige pas vóór de vordering van de belasting tijdens de aanvullende verjaringstermijn dient te verrichten (artikel 84ter van het WBTW) terwijl in het stelsel van de inkomstenbelastingen de kennisgeving van aanwijzingen inzake belastingontduiking voor het bedoelde tijdperk aan de belastingplichtige vóór elk onderzoek in de aanvullende onderzoekstermijn dient te worden verricht (artikel 333, ...[+++]


Insbesondere zwei Fragen muss Aufmerksamkeit geschenkt werden.

Vooral aan twee punten moet aandacht worden besteed.


Damit die Ziele dieses Beschlusses erreicht werden können, muss — auch in Fragen, die zwei oder mehr Mitgliedstaaten direkt betreffen — der derzeitige institutionelle Rahmen für die Koordinierung der Frequenzpolitik und -verwaltung auf der Ebene der Union verstärkt werden, wobei gleichzeitig die Zuständigkeiten und die technische Sachkenntnis der nationalen Behörden umfassend zu berücksichtigen sind.

Om de doelstellingen van dit besluit te realiseren is het belangrijk dat het huidige institutionele kader voor de coördinatie van het beleid en het beheer van het spectrum op uniaal niveau wordt verbeterd, onder meer op het gebied van aangelegenheden die twee of meer lidstaten aangaan, daarbij ten volle rekening houdend met de bevoegdheden en de deskundigheid van de nationale overheden.


Die Antwort auf die ersten zwei Fragen müsse somit dahingehend lauten, dass Artikel 93 des Gesetzes vom 14. Februar 1961 in der durch das Gesetz vom 24. März 1972 erfolgten Auslegung nicht gegen den verfassungsmässigen Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zum Nachteil der ehemaligen Teilgemeinden verstosse.

Er moet dus op de eerste twee vragen worden geantwoord dat artikel 93 van de wet van 14 februari 1961, zoals geïnterpreteerd bij de wet van 24 maart 1972, geen schending inhoudt van het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie ten nadele van de vroegere gemeentesecties.


Kollege Posselt, das ist gesehen worden. Aber ich muss Ihnen sagen, dass zwei Kollegen noch schneller waren als Sie, und da ich nur zwei Fragen zulassen kann, hatte ich die anderen Kollegen aufgerufen.

– Dat is opgemerkt, mijnheer Posselt, maar aangezien twee andere leden er nog sneller bij waren dan u, en er slechts gelegenheid is voor twee vragen, is het woord aan hen.


Kollege Posselt, das ist gesehen worden. Aber ich muss Ihnen sagen, dass zwei Kollegen noch schneller waren als Sie, und da ich nur zwei Fragen zulassen kann, hatte ich die anderen Kollegen aufgerufen.

– Dat is opgemerkt, mijnheer Posselt, maar aangezien twee andere leden er nog sneller bij waren dan u, en er slechts gelegenheid is voor twee vragen, is het woord aan hen.


2. Der Entwurf eines Beschlusses muss somit in mindestens zwei Punkten verbessert werden:

2. Het ontwerpbesluit zou echter in minstens twee opzichten verbeterd moeten worden:


Daher muss auf folgende zwei Fragen eine Antwort gefunden werden:

Daarom moet een antwoord worden gegeven op twee vragen:


Die Gemeinschaft muss sich mit zwei großen Fragen gründlich auseinandersetzen: der Qualität der Prüfung von Asylanträgen ab Verfahrensbeginn (Frontloading) und der Beschleunigung dieses Verfahrens.

Er zijn nog twee belangrijke punten die de Gemeenschap verder moet uitwerken: de kwaliteit van de behandeling van asielverzoeken vanaf het begin van de procedure en de snelheid van deze procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei fragen müsse somit dahingehend' ->

Date index: 2021-08-09
w