Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei eu-mitgliedstaaten unabdingbarer " (Duits → Nederlands) :

Wenn die EU-Mitgliedstaaten ihre mittelfristigen Haushaltziele erreichen, würde die Entwicklung der Schuldenstände in der EU auf einen eindeutigen Abwärtskurs gebracht; BEKRÄFTIGT daher ERNEUT, dass die strikte Einhaltung der Haushaltsvor­schriften der EU unter Anerkennung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten unabdingbar ist, um tragfähige Schuldenstände zu gewährleisten.

Als de lidstaten van de EU hun begrotings­doelstellingen voor de middellange termijn verwezenlijken, zal dat de overheidsschuld van de EU duidelijk doen dalen; en HERHAALT derhalve dat de begrotingsvoorschriften van de EU strikt moeten worden nageleefd, dat de verplichtingen van de lidstaten moeten worden onderkend, zodat er houdbare schuldenniveaus kunnen worden bereikt.


Diese Hilfe kann nur gewährt werden, wenn sie zur Wahrung der Finanzstabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt und seiner Mitgliedstaaten unabdingbar ist.

Deze steun kan alleen worden verleend indien zulks onontbeerlijk is om de financiële stabiliteit van de eurozone in haar geheel en van de lidstaten ervan te vrijwaren.


Zu den wesentlichen Elementen des Erasmus-Mundus-Programms gehört die Forderung, die Masterstudiengänge mit einer starken transnationalen Dimension auszustatten, wobei Aufenthalte in mindestens zwei EU-Mitgliedstaaten unabdingbarer Bestandteil sind.

Een van de kernelementen van het Erasmus Mundus-programma is dat de masteropleidingen een sterke transnationale dimensie moeten hebben, waarbij een voorwaarde is dat er in minimaal twee verschillende EU-lidstaten een studietijdvak wordt doorgebracht.


Die politische Einigung umfasst auch Bestimmungen für Großfeuerungsanlagen mit besonderen Merkmalen, die für die Energieversorgungssicherheit in einigen Mitgliedstaaten unabdingbar sind.

Het politiek akkoord bevat daarnaast bepalingen over GSI's met specifieke kenmerken die cruciaal zijn voor de energiezekerheid in sommige lidstaten.


Ändert sich die Struktur des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe wesentlich und fehlen entsprechende Bestimmungen in den geltenden Vereinbarungen oder bestehen Konflikte zwischen den Bestimmungen von zwei oder mehr geltenden Vereinbarungen, so nimmt die zentrale Leitung von sich aus oder auf schriftlichen Antrag von mindestens 100 Arbeitnehmern oder ihrer Vertreter in mindestens zwei Unternehmen oder Betrieben in mindestens zwei verschiedenen Mitgliedstaaten die Verhandlungen g ...[+++]

Wanneer de structuur van de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie ingrijpend wordt gewijzigd en, hetzij bij ontstentenis van bepalingen van vigerende overeenkomsten, hetzij in geval van strijdigheid tussen de bepalingen van twee of meer toepasselijke overeenkomsten, start het hoofdbestuur de in artikel 5 bedoelde onderhandeling op eigen initiatief of op schriftelijk verzoek van ten minste 100 werknemers of hun vertegenwoordigers in ten minste twee ondernemingen of vestigingen in ten minste twee lidstaten.


Daher sind erhöhte Wachsamkeit, gebündelte Ressourcen und Informationsaustausch zwischen den Behörden in den EU-Mitgliedstaaten unabdingbar, wenn es darum geht, die Zahl gefährlicher Produkte, die in den Handel gelangen und für die EU-Verbraucher ein Risiko darstellen, zu verringern.

Daarom zijn grote waakzaamheid, samenvoeging van beschikbare middelen en uitwisseling van informatie tussen de autoriteiten van de EU-lidstaten noodzakelijk om er aldus toe bij te dragen het aantal gevaarlijke producten die op de markt komen en gevaar opleveren voor de EU-consumenten, te verminderen.


Sie gestatten dem besonderen Verhandlungsgremium, mit der Mehrheit von zwei Dritteln seiner mindestens zwei Drittel der Arbeitnehmer vertretenden Mitglieder, mit der Maßgabe, dass diese Mitglieder Arbeitnehmer in mindestens zwei verschiedenen Mitgliedstaaten vertreten müssen, zu beschließen, dass keine Verhandlungen eröffnet oder bereits eröffnete Verhandlungen beendet werden und die Mitbestimmungsregelung angewandt wird, die in dem Mitgliedstaat gilt, in dem die aus der grenzüberschreitenden Verschmelzung hervorgehende Gesellschaft i ...[+++]

geven de lidstaten de bijzondere onderhandelingsgroep het recht om, bij een meerderheid van twee derde van haar leden, die ten minste twee derde van de werknemers vertegenwoordigt en de stemmen omvat van leden die werknemers in ten minste twee verschillende lidstaten vertegenwoordigen, te besluiten van onderhandelingen af te zien of reeds geopende onderhandelingen te beëindigen en zich te verlaten op de medezeggenschapsvoorschriften die van kracht zijn in de lidstaat waar de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap haar statutaire zetel hee ...[+++]


(3) Stellen nach der Eintragung einer SCE nach Absatz 2 mindestens ein Drittel der Gesamtzahl der Arbeitnehmer der SCE und ihrer Tochtergesellschaften und Betriebe in mindestens zwei verschiedenen Mitgliedstaaten einen entsprechenden Antrag oder wird die Gesamtzahl von 50 Arbeitnehmern in mindestens zwei Mitgliedstaaten erreicht oder überschritten, so finden die Bestimmungen der Artikel 3 bis 7 entsprechend Anwendung.

3. Indien na de inschrijving van een in lid 2 bedoelde SCE ten minste eenderde van het totale aantal werknemers van de SCE en van haar dochterondernemingen en vestigingen in ten minste twee verschillende lidstaten hierom verzoeken, of indien het totale aantal werknemers in ten minste twee lidstaten 50 of meer bedraagt, zijn de bepalingen van de artikelen 3 tot en met 7 van overeenkomstige toepassing.


c) In allen Staaten entspricht der materielle Geltungsbereich des einschlägigen nationalen Rechtsakts dem in der Richtlinie festgelegten, sowohl was die Zahl der von den gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen zu beschäftigenden Arbeitnehmer anbelangt (1000 insgesamt, davon jeweils mindestens 150 in zwei Unternehmen mit Sitz in zwei verschiedenen Mitgliedstaaten), als auch hinsichtlich der Voraussetzung, daß die betreffenden Unternehmensgruppen über Unternehmen in mindestens zwei Mitgliedstaaten verfügen müs ...[+++]

c) Alle landen houden zich aan het in de richtlijn vastgelegde materiële toepassingsgebied, zowel wat betreft het aantal werknemers dat ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie in dienst moeten hebben (1000 in totaal en ten minste 150 in twee filialen of ondernemingen), als ook wat betreft de bepaling dat de desbetreffende concerns in ten minste twee lidstaten ondernemingen moeten hebben.


Im Rahmen dieses Verfahrens haben neben der italienischen Regierung auch die Regierungen von zwei weiteren Mitgliedstaaten und zwei Fachverbände sachdienliche Informationen übermittelt.

In het kader van de procedure hebben zowel de Italiaanse regering als twee regeringen van andere Lid-Staten en twee ondernemersverenigingen uit de sector hun opmerkingen kenbaar gemaakt.


w