Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei empfehlungen angenommen " (Duits → Nederlands) :

Zusammen mit diesem Aktionsplan werden zwei Empfehlungen angenommen, mit denen ein harmonisiertes Funktionieren der Allgemeingenehmigungen für die Streitkräfte und die zertifizierten Unternehmen gefördert werden soll.

Samen met dit actieplan zijn twee aanbevelingen aangenomen om een geharmoniseerde werking van de algemene overdrachtvergunningen voor strijdkrachten en gecertificeerde ondernemingen te bevorderen.


Zu nennen sind hier unter anderem zwei Empfehlungen, die der Rat 1984[7] und 1996[8] auf Vorschlag der Kommission angenommen hat.

De Raad heeft op voorstel van de Commissie twee aanbevelingen terzake vastgesteld, in 1984[7] en 1996[8].


Als ersten Umsetzungsschritt hat die Kommission außerdem heute zwei Empfehlungen angenommen, in denen die Mitgliedstaaten zu sofortigem und abgestimmtem Handeln bei bestimmten dringenden Problemen aufgefordert werden.

In een eerste aanzet heeft de Commissie vandaag ook twee aanbevelingen aangenomen die de lidstaten moeten bewegen tot onmiddellijke en gecoördineerde actie om specifieke dringende knelpunten aan te pakken.


Die vorgesehenen Anforderungen werden während eines Zeitraums von zwei Monaten nach dem Eingang vollständiger Informationen bei der Kommission nicht angenommen, es sei denn, die Kommission und die nationale Regulierungsbehörde vereinbaren etwas anderes oder die Kommission teilt der nationalen Regulierungsbehörde einen kürzen Prüfungszeitraum mit oder die Kommission hat Kommentare oder Empfehlungen abgegeben.

De voorgenomen vereisten worden niet opgelegd binnen twee maanden nadat de Commissie de volledige informatie heeft ontvangen, tenzij de Commissie en de nationale regelgevende instantie anders zijn overeengekomen, of wanneer de Commissie de regelgevende instantie op de hoogte heeft gesteld van een verkorte onderzoeksperiode, of wanneer de Commissie opmerkingen of aanbevelingen heeft geformuleerd.


Der Rat hat im Anschluss an die Billigung durch den Europäischen Rat vom 13./14. März zwei Empfehlungen angenommen, die Folgendes betreffen:

De Raad heeft twee aanbevelingen aangenomen die op 13-14 maart door de Europese Raad waren goedgekeurd, betreffende:


zwei aufeinander folgende Empfehlungen des Rates gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1176/2011 im Rahmen desselben Verfahrens bei einem Ungleichgewicht angenommen werden und der Rat die Auffassung vertritt, dass der Mitgliedstaat einen unzureichenden Korrekturmaßnahmenplan vorgelegt hat oder

binnen dezelfde onevenwichtighedenprocedure twee opeenvolgende aanbevelingen van de Raad worden vastgesteld overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1176/2011 en de Raad oordeelt dat het door de lidstaat ingediende actieplan met corrigerende maatregelen niet volstaat; of


Am 6. September 2001, nur wenige Tage vor dem Anschlag auf das World Trade Center, wurden hier zwei Empfehlungen angenommen: der Haftbefehl und die gemeinsame Definition des Terrorismus als Straftat, die vom Rat im Dezember desselben Jahres verabschiedet werden konnten, da wir, das Europäische Parlament, unsere Arbeit pünktlich erledigt hatten.

Op 6 september 2001, een paar dagen voor de aanslag op de Twin Towers, werden hier twee aanbevelingen aangenomen: de eerste voor het arrestatie- en uitleveringsbevel, en de tweede voor een gemeenschappelijke definitie van terroristische misdrijven, die in december van datzelfde jaar door de Raad konden worden aangenomen dankzij het feit dat wij, het Europees Parlement, op tijd ons huiswerk hadden gedaan.


Die Kommission hat heute zwei Empfehlungen für Empfehlungen des Rates im Zusammenhang mit dem Verfahren bei einem übermäßigen Defizit in Bezug auf Deutschland angenommen.

De Commissie heeft heden twee aanbevelingen voor de Raad goedgekeurd met betrekking tot de buitensporigtekortprocedure ten aanzien van Duitsland.


Hintergrundinformationen Der vorliegende Bericht geht auf zwei vom Europäischen Rat im Jahre 1992 angenommene Empfehlungen zurück, nämlich die Empfehlung über die Annäherung der Ziele und der Politiken im Bereich des sozialen Schutzes und die Empfehlung über gemeinsame Kriterien für ausreichende Zuwendungen und Leistungen im Rahmen der Systeme der sozialen Sicherung.

Achtergrond Het huidige verslag is het resultaat van twee, in 1992 door de Raad goedgekeurde Aanbevelingen betreffende de convergentie van de beleidslijnen en doelstellingen van de sociale bescherming en betreffende de vaststelling van gemeenschappelijke criteria voor het bepalen van de minima voor inkomen en sociale bijstand.


Im Jahre 1991 schlug die Kommission eine Annäherungsstrategie für den Sozialschutz vor, die die Grundlage für zwei vom Rat im Jahre 1992 angenommene Empfehlungen bildete, die eine über die Annäherung der Ziele und der Politiken im Bereich des sozialen Schutzes und die andere über gemeinsame Kriterien für ausreichende Zuwendungen und Leistungen im Rahmen der Systeme der sozialen Sicherung.

In 1991 heeft de Commissie een strategie voor de convergentie van de stelsels van sociale zekerheid voorgesteld, die als basis heeft gediend voor twee, in 1992 door de Raad goedgekeurde Aanbevelingen betreffende de convergentie van de doelstellingen en beleidslijnen inzake sociale bescherming enerzijds en betreffende gemeenschappelijke criteria betreffende voldoende middelen en sociale bijstand binnen de stelsels van sociale bescherming anderzijds.


w